Английский - русский
Перевод слова Diplomacy
Вариант перевода Дипломатия

Примеры в контексте "Diplomacy - Дипломатия"

Примеры: Diplomacy - Дипломатия
In that connection, I would like to mention the timeliness and importance of President A. Akayev's doctrine of "Silk Road Diplomacy". В этой связи я хотел бы отметить своевременность и важность доктрины президента А. Акаева Дипломатия шелкового пути .
Diplomacy cannot work miracles, especially when one party to a dispute believes it stands to gain from resort to force. Дипломатия не в состоянии творить чудеса, особенно когда одна из сторон в конфликте считает, что она добьется успеха силой.
As a follow-up, in the context of the UNCTAD Science and Technology Diplomacy Initiative, UNCTAD is preparing an executive forum on biotechnology and trade. В порядке последующей деятельности в контексте инициативы "Дипломатия в области науки и техники" ЮНКТАД готовится к проведению исполнительного форума по биотехнологии и торговле.
Those and other efforts have been documented in a book entitled Peace through Interfaith Dialogue: Philippine Diplomacy and the Promotion of Mutual Understanding, Respect and Tolerance. Эти и другие усилия нашли документальное отражение в книге, озаглавленной «Мир посредством межконфессионального диалога: филиппинская дипломатия и поощрение взаимопонимания, уважения и терпимости».
Retreat on Conference Diplomacy and Negotiations sponsored by UNIFEM, CARICOM and ECLAC, Barbados. Семинар на тему: "Многосторонняя дипломатия и переговоры", организованный ЮНИФЕМ, КАРИКОМ и ЭКЛАК, Барбадос.
1997: Advanced Professional Training in Development Diplomacy at the Public Administration Promotion Centre in Berlin «Дипломатия в области развития», курсы повышения квалификации, Центр государственного управления, Берлин
UNCTAD's recently launched Science and Technology Diplomacy Initiative can help improve understanding of the role of science in standard setting and of technology transfer issues. Содействовать обеспечению лучшего понимания роли науки в установлении стандартов и вопросов передачи технологии может Инициатива "Дипломатия в области науки и техники", недавно выдвинутая ЮНКТАД.
According to Sir Francis Younghusband: Diplomacy having achieved its object and human obstacles being overcome it was possible to go full steam ahead organizing an Expedition. По словам Френсиса Янгхазбенда: Дипломатия достигла своей цели, и людские преграды были преодолены; стало возможно идти на всех пара́х вперёд, к организации Экспедиции.
Diplomacy no longer works with terrorism, but it can help to prevent it by dealing carefully with potentially hostile states. Дипломатия уже не является методом при борьбе с терроризмом, однако с её помощью можно предотвратить его дальнейшее распространение - путём осторожных переговоров с потенциально враждебными государствами.
Diplomacy consists as much in doing things as in avoiding doing them. Дипломатия в такой же мере состоит в том, чтобы делать дело, как и в том, чтобы каких-то дел избегать.
"Diplomacy is a two-level game", emphasized one participant, who found it challenging to conduct negotiations in the capital and in the Security Council chamber at the same time. «Дипломатия - это игра на двух уровнях», - подчеркнул один из участников, который отметил сложность ведения переговоров в столице и в зале Совета Безопасности одновременно.
Specifically, this project developed and implemented distance-learning programmes on International Investment Agreements and Trade Negotiations and Commercial Diplomacy in Benin, Cameroon, Guinea, Mali and Togo, and included training of tutors. Если говорить более конкретно, в рамках этого проекта в Бенине, Камеруне, Гвинее, Мали и Того были разработаны и внедрены программы "Международные инвестиционные соглашения" и "Торговые переговоры и коммерческая дипломатия", предусматривающие также подготовку преподавателей.
Diplomacy further strengthened the reconciliation by the marriage of Alexander to Henry's sister Joan of England on 18 June or 25 June 1221. Дипломатия закрепила примирение браком, заключённым Александром и сестрой Генриха, Иоанной Английской, 18 июня или 25 июня 1221 года.
Diplomacy needs to be well resourced, sustained, and apply the right mix of incentives and pressures on leaders and followers. Дипломатия должна быть хорошо обеспечена ресурсами, она должна быть стабильной, и должна оказывать правильное сочетание кнута и пряника на лидеров и их последователей.
Diplomacy and politics these days cannot be practised by threatening families that wish to be reunited, or businessmen, members of Congress or politicians who have to resort to bodyguards for their own protection. Дипломатия и политика в наше время не могут осуществляться путем угроз семьям, которые хотят воссоединиться, или бизнесменам, членам конгресса или политикам, которым приходиться обращаться за помощью к телохранителям для сохранения собственной безопасности.
MA, Peace Diplomacy and Development, 2001, University of Juba, Sudan. Магистр, Дипломатия мира и развитие, 2001 год, Университет в Джубе, Судан
Diplomacy, if used up to the point of exhaustion, can eventually prove decisive, provided all the possibilities of statesmen, professional negotiators, public opinion and civil society are comprehensively mobilized. Дипломатия может обеспечить решающий перелом, при условии, если исчерпываются все до последней дипломатические меры и полностью используется потенциал государственных деятелей, профессиональных посредников, общественного мнения и гражданского общества.
Diplomacy is the means by which States join together as partners and cooperate in bringing about changes to promote peace, development and justice for people both in principle and, even more importantly, in practice. Дипломатия является тем средством, благодаря которому государства объединяют свои усилия на основе партнерства и сотрудничают в деле проведения преобразований в интересах мира, развития и справедливости для народов как в принципе, так и, что более важно, на практике.
The NGO Council's agenda often deals with the UN related matters ("International Cooperation, Civil Diplomacy, Peacemaking"; "Globalism in a Contemporary World", etc.). В повестку дня Совета НПО часто входят вопросы, связанные с деятельностью Организации Объединенных Наций («Международное сотрудничество, гражданская дипломатия, миротворческое движение», «Глобализация в современном мире» и др.).
Columbia University, New York - School of International Affairs, Certificate (Economics, International Law, International Relations, United Nations and Specialized Agencies, Diplomacy) Колумбийский университет (Нью-Йорк) - Факультет международных отношений, диплом (экономика, международное право, международные отношения, Организация Объединенных Наций и специализированные учреждения, дипломатия)
The structure of the ministry consists of 17 units - 15 divisions, one control and the magazine "Foreign Policy and Diplomacy of Turkmenistan". Структура МИД Туркменистана состоит из 17 подразделений - 15 отделов, 1 управления и редакции журнала «Внешняя политика и дипломатия Туркменистана».
Thanks ICDT for organizing a training seminar, in cooperation with IDB, on "Economic Diplomacy", which was held in Casablanca on 16-20 February 2004. выражает признательность ИЦРТ за проведение в сотрудничестве с ИБР учебного семинара «Экономическая дипломатия», который состоялся 16 - 20 февраля 2004 года в Касабланке;
An ad hoc expert group on Industrial and Environmental Applications of Biotechnology: Implications for Trade and Development led to the inclusion of the Science and Technology Diplomacy Initiative in the decision of the Commission on Science and Technology for Development. Проведение совещания специальной группы экспертов по теме "Промышленное и экологическое применение биотехнологии: последствия для торговли и развития" привело к включению инициативы "Дипломатия в области науки и техники" в решение Комиссии по науке и технике в целях развития.
(c) UNITAR training programmes are divided among three thematic units: the Environment Unit, the Peace, Security and Diplomacy Unit and the Governance Unit. с) Учебные программы ЮНИТАР делятся на три тематических блока: «Окружающая среда»; «Мир, безопасность и дипломатия»; а также «Государственное управление».
2009: The United Nations Association of China organized the seminar on "China's United Nations Diplomacy" (Beijing, 4-5 June; and published China's United Nations Diplomacy (Beijing, October). 2009 год: Китайская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций организовала семинар на тему "Китайская дипломатия в Организации Объединенных Наций" (Пекин, 4 - 5 июня) и опубликовала материал о дипломатической деятельности Китая в Организации Объединенных Наций (Пекин, октябрь).