| See Diana, these plants shelter from the sun. | Видишь Диана, эти растения укрыты от солнца. |
| Diana, this is our cousin. | Диана, это - наш кузен. |
| I want you to understand, Diana, I am absolutely happy. | Я хочу, чтоб ты поняла, Диана, я абсолютно счастлива. |
| Look, Diana, I want to to tell you a story. | Послушай, Диана, хочу рассказать тебе одну историю. |
| Diana and I am the prince and princess, who We must take an oath of love. | Диана и я - принц и принцесса, которые должны принести клятвы любви. |
| Do not say never to me like that, Diana. | Не говори больше никогда со мной в таком духе, Диана. |
| Diana, we need backup at the school right now. | Диана, нам в школе нужно подкрепление прямо сейчас. |
| I heard about it after Princess Diana was killed and those photographers were standing around. | Я услышал о нём, когда была убита принцесса Диана и все фотографы просто стояли и смотрели. |
| It was... Princess Diana died. | Это было... принцесса Диана погибла. |
| So you could be like Princess Diana. | Так ты можешь стать как Принцесса Диана. |
| And we have a witness who will testify that Diana Rollins... was at your little club house on Saturday night. | И у нас есть свидетель который подтвердит что Диана Роллинс... была в твоем небольшом клубе в субботу ночью. |
| Diana, I know, has written to you about her intended divorce. | Диана, конечно, уже написала тебе о предстоящем разводе,... |
| Diana, we delivered confidential medical records to Dr. | Диана, мы передали секретные медкарточки. |
| The DIANA system will possibly be upgraded and integrated with the Mercure network after the latter is implemented. | Система ДИАНА, возможно, будет усовершенствована и объединена с сетью "Меркурий" после создания этой сети. |
| FAO, in cooperation with ESA, in 1992 started testing the DIANA satellite communication system, developed under ESA management. | В 1992 году ФАО в сотрудничестве с ЕКА приступила к испытаниям системы спутниковой связи ДИАНА, разработанной под руководством ЕКА. |
| The delegation of Slovakia was headed by H.E. Diana Štrofová, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic. | Делегацию Словакии возглавляла Ее Превосходительство Диана Штрофова, Государственный секретарь, Министерство иностранных дел Словацкой Республики. |
| It's like first Princess Diana, now this. | Сначала принцесса Диана, теперь - вы. |
| Thank you, Diana, Agent Jones. | Спасибо, Диана, Агент Джонс. |
| Yes, this is my wife, Diana. | Да, это моя жена, Диана... |
| She's upstairs, giving Diana a statement. | Диана берёт у неё показания наверху. |
| Diana reckoned he was after the family money. | Диана считала, что парень охотился за деньгами семьи. |
| Diana logged it into evidence in your New York office after Peter recovered it from Fowler. | Диана зарегистрировала ее как улику в вашем Нью-Йорском офисе после того, как Питер забрал ее у Фаулера. |
| Sounds like Diana knocked some sense into s.W.A.T. | Похоже, Диана вбила в спецназовцев здравый смысл. |
| When Diana helped you escape, you said you'd return the favor. | Когда Диана помогла тебе сбежать, ты пообещал услугу взамен. |
| Diana's going to make sure that history repeats itself. | Диана собирается позаботиться, чтобы история повторилась. |