Over time, as Diana submits to Ahmed's violent treatment of her, she regains his trust. |
Со временем Диана смиряется с жестоким обращением Ахмеда и восстанавливает его доверие. |
Initially, the group emerged in the form of a Duo, composed of Tatiana Nainik and Diana Nikolaeva. |
Изначально группа возникла в виде дуэта, в состав которого входили Татьяна Найник и Диана Николаева. |
He has two sisters, Diana and Adriana López. |
У него есть 2 сестры, Диана и Адриана Лопес. |
Only later it is revealed that Diana has come from the future and that her mother is Luna. |
Позже становится известно, что Диана прибыла из будущего и её матерью является Луна. |
Feminist author Diana E. H. Russell was the first person to define and disseminate this term in 1976. |
Автор-феминистка Диана Э. Х. Расселл была первой, кто определил и распространил этот термин в 1976 году. |
Diana was removed from the car at 1:00 a.m. |
Диана была вытащена из автомобиля в 1:00 ночи. |
On 3 December 1993, Diana announced that she had decided to withdraw from public life. |
З декабря 1993 года Диана объявила, что она решила отказаться от общественной жизни. |
At the time, Diana was convinced that Charles loved only Camilla Parker-Bowles. |
В это время Диана была убеждена, что Чарльз любит только Камиллу Паркер-Боулз. |
Levkun Diana in commercial of insurance company. |
Левкун Диана в рекламе для страховой компании. |
Diana, you're safe here. |
Диана, ты в безопасности здесь. |
But you left town before Diana found her Book of Shadows. |
Но ты уехал до того, как Диана нашла свою "Книгу теней". |
Diana, encontiracmoe-nosia. o museum. |
ДИана, до встречи в музее. |
We can't go back, Diana. |
Мы не можем вернуться, Диана. |
Diana gave her sons wider experiences than was usual for royal children. |
Диана занималась со своими сыновьями гораздо больше, чем обычно принято у королевских детей. |
Banev and Diana enter the city, now disappearing under the rays of Sun. |
Банев и Диана возвращаются в город, который исчезает под лучами солнца. |
Diana, Vulture's a female - green backpack, headed north. |
Диана, Стервятник - женщина с зелёным рюкзаком, побежала на север. |
Diana, get someone in the CCTV room. |
Диана, отправь кого-нибудь в комнату видеонаблюдения. |
Diana... We didn't meet here by accident. |
Диана, мы встретились здесь не случайно. |
Listen, Diana asked if we wanted to swap the trips. |
Слушай, Диана спрашивала, хотим ли мы обменяться путевками. |
The carriage crashes and Diana is knocked unconscious. |
В пути повозка переворачивается и Диана теряет сознание. |
Lady Diana was well received by the Queen, the Queen Mother and the Duke of Edinburgh. |
Леди Диана была тепло встречена королевой, герцогом Эдинбургским и королевой-матерью. |
Diana discovers that Nils is intellectually gifted and he leaves the family to attend a high-class boarding school. |
Диана обнаруживает, что Нильс очень интеллектуально одарённый подросток, и уговаривает семью отправить его в школу-интернат для одарённых в Швейцарию. |
I'm still in love with you, Diana. |
Я все ещё тебя люблю, Диана. |
Diana, Ryland's got something on me. |
Диана, у Райленда есть кое-что на меня. |
Just give me one hour, Diana. |
Дай мне один час, Диана. |