Diana told me if I got her book back, then she would give me Gossip Girl's real phone number. |
Диана сказала, что если я получу её книгу назад, тогда она даст мне настоящий номер телефона Сплетницы. |
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles. |
Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл. |
Diana, this is Paul Pennyfeather, the new master. |
Диана, это Пол Пеннифезер, новый учитель |
Diana, did you actually send me a written invitation two weeks ago to my own intervention? |
Диана, ты и вправду прислала мне приглашение две недели назад на мою собственную интервенцию? |
Diana, you are the most precious thing in the world to me. |
Диана, ты для меня самое ценное, что есть в этом мире. |
That was a story, Diana! |
Это была просто сказка, Диана! |
Everyone's fighting their own battle, Diana. |
Каждый воюет на своей собственной войне, Диана! |
The only other thing I can tell you is who authorised the payment: Diana Mendez. |
Единственное, что я могу добавить, это что оплату произвела Диана Мендез. |
You think Diana's reaching out to Adalind? |
Думаешь, Диана пытается поговорить с Адалиндой? |
Diana saw the bruises on my neck, and she asked me if you had done it. |
Диана видела синяки на моей шее и спросила, ты ли это сделал. |
If Diana made you kill Bonaparte, I'd go a little easy on the discipline. |
Если Диана заставила тебя убить Бонапарта, я бы не стала перегибать палку. |
My wife is a fan, even my dog, Diana... at home everyone is a Nascimento's fan. |
Моя жена - его поклонница, даже моя собака, Диана... в доме все поклонники Насименто. |
But if Diana, like, disappears, we can't be held accountable. |
Но если Диана, типа, исчезнет, мы тут ни при чём. |
But just remember, Diana loves her daddy, |
Но только помни - Диана любит своего папочку. |
If Diana is connected to this in some way and he knows someone who can help us... |
Если Диана как-то с этим связана, а он знает, как помочь... |
Where does that put us, Diana? |
Куда это нас приводит, Диана? |
Do you think Diana immediately fall at your feet? |
Думаешь Диана сразу падет к твоим ногам? |
Why did you come here, Diana? |
Зачем ты приехала сюда, Диана? |
Come on, Diana, what are you waiting |
Давай, Диана, чего же ты ждешь |
Like Diana or Audrey Hepburn to be a princess who contributes to world peace. |
Как Диана или Одри Хепберн - станет принцессой и будет бороться за мир во всём мире. |
I'm not sharing my thoughts with anyone, especially Diana, who keeps all the rules to herself. |
Я не хочу, чтобы кто-то читал мои мысли, особенно Диана, которая знает все правила и скрывает их. |
There is also a similar proposal for the development of a worldwide database from a group in the United States of America (DIANA). |
Кроме того, поступило аналогичное предложение о создании всемирной базы данных от одной организации в Соединенных Штатах (ДИАНА). |
And Diana Rollins, this is just another test as well? |
И Диана Ролинс - это просто очередное испытание? |
I have memories of always coming in for some orange And looking at the telly and seeing princess Diana's getting married. |
У меня остались воспоминания, как я все время захожу домой за соком, смотрю в телик и вижу, как принцесса Диана выходит замуж. |
Miss Diana Lam, Senior Government Counsel |
Г-жа Диана Лэм, старший правительственный адвокат |