| Russian Federation (Ms. Diana Eloeva) | Российская Федерация (г-жа Диана Елоева) |
| Rapporteur: Ms Diana Lucia Talero Castro (Colombia) | Докладчик: г-жа Диана Лусия Талеро Кастро (Колумбия) |
| I'm sure either Mike or Diana could have slipped out and back unnoticed, if they were daring enough. | Наверняка, Майк или Диана, смогли бы прошмыгнуть туда и обратно незамеченными, если бы им хватило смелости. |
| Diana, you ready for Fowler's mystery meeting? | Диана, готова к таинственной встрече Фаулера? |
| Can you believe Diana got our roles wrong? | Поверишь: Диана перепутала наши роли? |
| is Diana Payne, Nate's ex-girlfriend. | Диана Пэйн, бывшая девушка Нейта. |
| You're not in the clear by a long shot, Diana. | Не всё так гладко для тебя, Диана. |
| Diana, this way, please! | Диана, посмотрите сюда, пожалуйста! |
| Who is Diana K. Snow? | Кто такая Диана К. Сноу? |
| Artie, who is Diana K. Snow? | Арти, кто такая Диана К. Сноу? |
| Assuming the list is in that briefcase, we need to get a look before Diana delivers it to her. | Учитывая, что список в кейсе, мы должны увидеть его прежде, чем Диана отдаст агенту. |
| Diana helped support us by selling real estate. | Диана поддерживала нашу семью занимаясь продажей недвижимости |
| That's naive, Diana. I buy people every day. | Какая наивность Диана Я покупаю людей каждый день |
| Diana advised me on a piece of property in Santa Monica. | Диана порекомендовала мне участок в Санте Монике |
| Diana, I think I'd like to invest after all, with one condition - your resignation letter goes to the board with my check. | Диана, думаю, я все-таки хотел бы инвестировать, в конце концов, с одним условием твое заявление об уходе отправляется в совет вместе с моим чеком. |
| Diana, you still have friends in the State Department, right? | Диана, у тебя ведь еще есть друзья в департаменте штата? Да, несколько. |
| Has Diana gotten to you about binding the circle? | Диана уже говорила с тобой о том, чтобы "связать Круг"? |
| I want to undo a spell that could answer a lot of questions about how our parents died 16 years ago and Diana and Adam won't help me. | Я хочу снять одно заклинание, чтобы получить ответы на множество вопросов о том, как погибли наши родители 16 лет назад, а Диана и Адам не хотят мне помочь. |
| Diana, you remember Gus, whom you said we shouldn't tell | О, Диана, помнишь Гаса, про которого, кака ты сказала, нам не стоило говорить |
| The combination of illnesses from which Diana herself said that she suffered resulted in some of her biographers opining that she had borderline personality disorder. | Сочетание болезней, от которых, как говорила сама Диана, она страдала, привело к тому, что некоторые из её биографов высказали мысль, что у неё было пограничное расстройство личности. |
| He does not like you, Diana! | Он не такой, как ты, Диана! |
| Diana, Athena, Pandora, Jason | Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл. |
| In 1997, Diana Battaggia was appointed Assistant Professor at the University of Gorizia, Faculty of Political Science, where she served as lecturer and researcher in International Public Law. | В 1997 году Диана Баттаджиа была назначена доцентом факультета политологии Университета Гориции, где она работала преподавателем и научным сотрудником по вопросам международного публичного права. |
| However, in certain Regions such as Androy, Anosy, Atsimo Andrefana, Diana and Menabe, the proportion of girls in school remains higher than the number of boys. | Вместе с тем в некоторых районах, таких как Андруи, Ануси, Ациму-Андрефана, Диана и Менабе, доля девочек по-прежнему превышает долю мальчиков. |
| Who did you, O Diana, meet on the way | Кто встретился, Диана, на твоем пути? |