Stella and Diana's father was head gardener here in the old days. |
В старые времена отец Стеллы и Дайаны был здесь главным садовником. |
Diana has a gift for making people love her. |
У Дайаны дар влюблять в себя окружающих. |
So, it turns out that your dad was doing a lot of research into Mom and Diana's past. |
Оказывается, что твой папа основательно изучал прошлое мамы и Дайаны. |
It was written for Diana Ross. |
Эта песня была написана для Дайаны Росс. |
Honestly, listen to Diana Ross albums alone while I do my stretches to alleviate my gas. |
Честно? В одиночестве слушать альбомы Дайаны Росс, пока делаю специальные упражнения для улучшения работы пищеварения. |
And by the way, there's a gift for you from Diana Lubey. |
И кстати, там для тебя подарок от Дайаны Лубэ. |
She established the Sanela Diana Jenkins Human Rights Project at the University of California, Los Angeles in August 2008. |
В августе 2008 года был основан Проект прав человека имени Санелы Дайаны Дженкинс в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. |
Rockwell's paternal half-sister is actress Rhonda Ross Kendrick, the eldest child of Diana Ross. |
Сводной сестрой Рокуэлла по отцу является актриса Ронда Росс-Кендрик - старший ребёнок Дайаны Росс. |
Wallflower is the twelfth studio album by Canadian singer Diana Krall, released on February 3, 2015 by Verve Records. |
Wallflower - двенадцатый студийный альбом канадской певицы Дайаны Кролл, вышедший 3 февраля 2015 года на лейбле Verve Records. |
Plus I need to stay in the office for Diana. |
К тому же, я должна остаться ради Дайаны. |
It seems to me if you break the code, you have Diana's secret. |
Мне кажется, если ты взломаешь код, ты узнаешь секрет Дайаны. |
Becky. Get out of Diana's office. |
Бэкки, убирайся из офиса Дайаны! |
From 1983 to 1986, Ulrich played the role of Diana McColl on As the World Turns. |
С 1983 по 1986 год Ульрих играл роль Дайаны МакКолл в телесериале «Как вращается мир». |
Stein, Lemming, and Stein, attorneys for Nicole Diana Leahy. |
Штэйн, Лемминг и Штэйн , адвокат Николь Дайаны Ли. |
"The Queen's Justice" was also the last episode for recurring cast members Diana Rigg and Rosabell Laurenti Sellers, as Olenna Tyrell and Tyene Sand were killed. |
«Правосудие королевы» также стал последним эпизодом для повторяющийся членов актёрского состава, Дайаны Ригг и Розабеллы Лауренти Селлерс, так как Оленна Тирелл и Тиена Сэнд были убиты. |
Listen, when Diana Ross sang "I'm coming out," |
После песни Дайаны Росс "Я выхожу" |
He also performed with members of Chic on "We Are Family" and "He's the Greatest Dancer" by Sister Sledge and "Upside Down" and "I'm Coming Out" by Diana Ross. |
Помимо всего прочего он участвовал в записи следующих песен: «Шё Агё Family» - Chic, «He's The Greatest Dancer» - Sister Sledge, а также синглов Дайаны Росс «Upside Down» и «I'm Coming Out». |
You work for Diana Trout. |
Ты работаешь у Дайаны Траут. |
I am at Diana Ross's house. |
Я в доме Дайаны Росс! |
And it was Diana's idea. |
И это была идея Дайаны. |
I just assumed it was Diana being sentimental. |
Я просто решила, что у Дайаны взыграли чувства. |
The service began with Smokey Robinson reading messages of condolences from Diana Ross and former South African President Nelson Mandela. |
Службу в 17:10 UTC начал Смоки Робинсон, прочитав обращения от Дайаны Росс и Нельсона Манделы. |
She came back strong in the Big East tournament, with a total of 51 points, matching the number scored by Diana Taurasi in her tournament debut. |
Она вернула свои прежние показатели на турнире конференции Big East, в котором набрала 51 очко, повторив результат Дайаны Таурази в дебютном сезоне. |
The University of Victoria Libraries system is the second largest in British Columbia, being composed of three 'on-campus' libraries, the William C. Mearns Center for Learning/McPherson Library, the Diana M. Priestly Law Library, and the MacLaurin Curriculum Library. |
Библиотечная и музейная системы Библиотечная система Университета Виктории является второй по величине в Британской Колумбии и состоит из трех библиотек на территории учебного заведения: Центр обучения Уильяма С. Мирнса/Библиотека МакФерсона; Юридическая библиотека Дайаны М. Пристли; Обучающая библиотека МакЛарена. |
I don't suppose there will be much room for widow Diana round the inglenook. |
Боюсь для вдовы Дайаны может не остаться местечка у огонька. |