Time for us to go home, Diana. |
Диана, пора лететь домой. |
I am very disappointed with you, Diana. |
Диана, ты меня разочаровала. |
Diana does not speak well to me, heard? |
ДИана, что за тон! |
Did you look at the chart, Diana? |
Ты смотрела диаграмму, Диана? |
I'm Diana, by the way. |
Кстати, я Диана. |
Boss? PETER: Diana, you see him? |
Диана, ты его видишь? |
I'm not late, am I, Diana? |
Я не опоздал, Диана? |
Diana, what's going on? |
Диана, что случилось? |
But Diana isn't an average girl. |
Но Диана не обычная девочка. |
Diana, I'll take mine straight. |
Диана, мне покрепче. |
Diana, where's that wallet? |
Диана, где кошелек? |
Diana, round up the Harvard crew. |
Диана, позови команду. |
Diana, what do you have? |
Что нашла, Диана? |
This is my youngest daughter, Diana. |
Моя младшая дочь, Диана. |
You can call me Diana Prince. |
Зови меня Диана Принс. |
I don't know, Diana. |
Не знаю, Диана. |
Please put the sword down, Diana. |
Диана, опусти пожалуйста меч. |
Diana, we have to go. |
Диана, нам пора. |
This is No Man's Land! Diana! |
Тут Пустошь, Диана! |
Has Diana been asleep all night? |
Диана проспала всю ночь? |
And everything else is what Diana saw. |
Всё остальное видит только Диана. |
Don't get into any trouble, Diana Prince. |
Осторожней там, принцесса Диана. |
I'm Diana, by the way. |
Я Диана, кстати. |
Diana's finally making an appearance today. |
Сегодня Диана наконец-то там появится. |
They were probably planted by Miss Diana. |
Их наверное мисс Диана подбросила. |