Английский - русский
Перевод слова Diana
Вариант перевода Диана

Примеры в контексте "Diana - Диана"

Примеры: Diana - Диана
Diana, we're talking about the same thing, because, as you know, the restaurant Rus is the business venture I'm engaged in with Gus. Диана, мы говорим об одном и том же, потому что, как ты знаешь, ресторан "Рас" - это мое совместное предприятие с Гасом.
And this is Geraldine, Betsy, Diana, and... and I am so sorry. I've forgotten your name. А это Джеральдина, Бетси, Диана... и простите, я забыла ваше имя.
Diana, how are you with a straight razor? Диана, как ты управляешься с опасной бритвой?
"Tell a lie; it was Diana Ross..." «Вру, это была Диана Росс...»
They were guests at a country weekend during the summer of 1980 when she watched him play polo and he took a serious interest in Diana as a potential bride. В один из уикендов летом 1980 года Диана с Сарой были гостями в одной из загородных резиденций, и она видела, как Чарльз играет в поло, а он проявил серьёзный интерес к Диане как к потенциальной будущей невесте.
Diana I'm blessing her because it's you. Диана Я благословляю её от своего имени
Flora, the goddess of Spring, is deep asleep with her nymphs; Diana, the goddess of Moon, guards their peace. Флора и её нимфы в глубоком сне; Диана, богиня ночи, охраняет их покой.
At the initial stage of the contest, in summer, the curator of the competition Anastasia Yatsenko and art director of the festival Diana Vishneva select several finalists. На первоначальном этапе конкурса, летом, куратор конкурса Анастасия Яценко и арт-директор фестиваля Диана Вишнёва выбирают нескольких финалистов.
But what on earth does this have to do with Diana? Но какое отношение к этому имеет Диана?
Diana quickly discovers that the reasons of the crash are not that simple and is confronted with a dilemma: to protect her father's good name or to find the truth. Вскоре Диана обнаруживает, что причина катастрофы не така уж проста и перед ней возникает дилемма: защитить честь своего отца или выяснить истину.
All right, Diana... bring up all your ideas at the meeting, because if you don't, I will. Ладно, Диана. Предлагай завтра свои идеи, потому что иначе я предложу свои.
I don't suppose you have any ideas on that, Diana? У тебя нет никаких идей насчёт этого, Диана?
We've got a couple of questions about a girl who was brought in yesterday - Diana Rollins? У нас несколько вопросов о девушке, которую привезли вчера... Диана Роллинс?
"What do you really want to do with your life, Diana Boyle?" "Что ты действительно хочешь сделать со своей жизнью, Диана Бойл?"
Because Diana has made it clear to me that she's determined to push me out. Потому что Диана чётко дала мне понять, что собирается вышвырнуть меня.
Jones, Diana... you GOT ALL THAT, RIGHT? Джонс, Диана, вы слышали это, да?
From 1998 to 2002, Diana Battaggia was Coordinator of the "Mediterranean 2000" Programme at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). В период с 1998 по 2002 год Диана Баттаджиа являлась координатором Программы "Средиземноморье-2000" на Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД).
Diana Battaggia was responsible for reviewing public company budget adjustments and succeeded in the settlement of the final forfeit of a more than EUR 200 Million debt in favour of Italian manufacturing SMEs. Диана Баттаджиа несла ответственность за пересмотр бюджетных коррективов в отношении публичных компаний и добилась достижения договоренности по окончательному списанию долга в размере более 200 миллионов евро в интересах итальянских малых и средних предприятий обрабатывающей промышленности.
Diana skouris, Your adoption of maia rutledge is hereby complete. Диана Скорис, процедура удочерения Майи Рутледж оформлена в соответствии с законом
Ben and Janey, my daughter-in-law Diana, my children, Бен и Джейни, моя невестка Диана, мои дети,
Diana, Naomi, Tova, Sherri, Диана, Наоми, Това, Шерри,
Lord Nelson, Lord Beaverbrook, Sir Winston Churchill, Sir Anthony Eden, Clement Attlee, Henry Cooper, Lady Diana - we have beaten them all. Лорд Нельсон, Лорд Бивербрук, Сэр Уинстон Черчилль, Энтони Иден, Клемент Эттли, Генри Купер, Леди Диана - мы победили их всех.
As early as October 1993, Diana was writing to Paul Burrell that she believed her husband was now in love with Legge-Bourke and wanted to marry her. Уже в начале октября 1993 года Диана писала Полу Барреллу, что верит, что Чарльз влюблён в Тигги Легг-Бурк и собирается жениться на ней.
Jephson later wrote that Diana had "exulted in accusing Legge-Bourke of having had an abortion". Джепсон позже писал, что Диана «ликовала, обвиняя Тигги в том, что та сделала аборт».
I mean, Diana, what are we? Я имею ввиду, кто мы, Диана?