The object of his desire wasn't Cecilia, but Diana Porter. |
Объектом его воздыханий была не Сесилия, а Даяна Портер. |
Diana, I don't get to be any parent. |
Даяна, я не любой родитель. |
Diana Bolton ran a huge expose on Fermitas a couple years ago. |
Даяна Болтон провела крупное раскрытие Фермитаса пару лет назад. |
It wasn't a coincidence that Diana hired you. |
Это не было совпадением, что Даяна наняла тебя. |
It's easy to see why Diana leans on you so much. |
Понятно, почему Даяна так сильно на тебя полагается. |
Diana told me you and her had words. |
Даяна сказала, что вы с ней поговорили. |
If we can't remove our so-called leaders, Diana, we're staring fascism in the face. |
Если мы не можем сместить наших так называемых лидеров, Даяна, значит, мы смотрим в лицо фашизму. |
Diana said the reviews are awful. |
целую, Колин] Даяна сказала, что рецензии ужасные. |
Diana, there is nothing in the world that means more to me than you and the kids. |
Даяна, для меня в мире нет ничего важнее тебя и детей. |
How are you feeling about all of this, Diana? |
Как вы к этому относитесь, Даяна? |
I really don't feel good, Diana. |
Мне что-то нехорошо, Даяна. |
This is my boss, Diana Payne. |
Это моя начальница, Даяна Пэйн |
From the streets of Moscow, Russia, this is Diana Kruger, Business Channel News. |
С репортажем из Москвы, Даяна Крюгер, канал бизнес-новостей. |
Well, I was thinking, maybe since I'm the one that saw Diana transcribing, if I see the day planner again, that may jog my memory. |
Ну, я тут думала, может быть, раз я была той, кто видел, как Даяна расшифровывает записи, то, если я посмотрю на ее ежедневник, что-нибудь вспомню. |