| Diana, tell backup to come around to Bryant Park. | Диана, вызови подкрепление в Брайант Парк. |
| You hate guns, and as we can all see, Diana... | Ты ненавидишь пушки, а Диана, как мы видим... |
| Neal, Peter and Diana are with Richmond. | Нил, Питер и Диана с Ричмондом. |
| Goddess Diana, f ail you, I will. | Богиня Диана, чтобы дать тебе силы, ... |
| I thought they just wanted Diana. | Я думала, им просто нужна Диана. |
| Don't get into any trouble, Diana Prince. | Не вляпайся никуда, Диана Принц. |
| Diana found her mom's book of shadows. | Диана нашла "Книгу теней" своей матери. |
| Diana thinks it's because they didn't bind the circle. | Диана думает, это потому, что они не связали Круг. |
| Seriously, Diana, you are two minutes away from losing him. | Серьёзно, Диана, ты в паре минут от того, чтобы потерять его. |
| Diana, track down a list of known associates. | Диана, составь список и отследи все известные контакты. |
| For the timetables of the cable cars going to the Diana lookout tower and to the Imperial Hotel go here. | Здесь лежат расписания движения канатных дорог к наблюдательной башне Диана а отелю Империал. |
| Diana and her Nymphs, 1654. | Диана и её нимфы, 1654. |
| Diana accepted, but their engagement was kept secret for the next few weeks. | Диана приняла предложение, но их помолвка держалась в секрете ещё несколько недель. |
| Violet was a noted beauty, as was her daughter Lady Diana. | Герцогиня была известной красавицей, как и её младшая дочь леди Диана. |
| Diana even married the British Union of Fascists' Leader, Sir Oswald Mosley. | Диана вышла замуж за британского фашистского лидера сэра Освальда Мосли. |
| Diana works at the California Institute of Technology and acts in and directs theatrical performances. | Диана работает в Калифорнийском технологическом университете и режиссирует театральные представления. |
| Diana Bishop, a historian and reluctant witch, unexpectedly discovers a bewitched manuscript in Oxford's Bodleian Library. | Диана Бишоп - историк и ведьма поневоле - случайно обнаруживает заколдованный манускрипт в оксфордской библиотеке. |
| Diana Vreeland wrote that Schlumberger appreciates the miracle of jewels. | Диана Вриланд писала, что Шлюмберже «ценит красоту драгоценных камней. |
| After graduating from university, Diana and Svetlana devote all of their attention to professional music. | Получив высшее образование, Диана и Светлана решают заняться музыкой профессионально. |
| Curated by Diana Fedorova and Alberto Salvadori. | Кураторы - Диана Федорова и Альберто Салвадори. |
| Please, visit a new website where our Diana presents a breed. | Посетите, пожалуйста, вебсайт, где наша Диана представляет породу АСТ. |
| The Director of the European Headquarters is Diana Orlova. | Директором Европейской штаб-квартиры является Диана Александровна Орлова. |
| Lady Diana Spencer was born into the rising Spencer family in London on 31 July 1710. | Леди Диана родилась в период роста влияния её семьи в Лондоне 31 июля 1710 года. |
| Diana, Princess of Wales, was one of her descendants. | Диана, принцесса Уэльская была его потомком. |
| Just as Luna and Artemis guide Usagi and Minako, Diana acts as a guardian to Chibiusa. | Также как Луна и Артемис сопровождают Усаги и Минако, Диана служит хранительницей Тибиусы. |