Английский - русский
Перевод слова Detect
Вариант перевода Обнаруживать

Примеры в контексте "Detect - Обнаруживать"

Примеры: Detect - Обнаруживать
It is reportedly able to detect military "invisible aircraft". Именно они были способны обнаруживать «самолёты-невидимки».
Wearable sensors can detect abnormal and unforeseen situations, and monitor physiological parameters and symptoms through these trackers. Носимые датчики могут обнаруживать аномальные и непредвиденные ситуации, а также контролировать физиологические параметры и симптомы.
We are trained to detect, deter, observe, and report. Нас учат обнаруживать, сдерживать, наблюдать и сообщать.
Most anti-virus programs detect and remove NetBus. Большинство антиspyware могут обнаруживать и удалять Gator.
We can detect them with these, if you're interested. Так что, с помощью вот этого мы можем обнаруживать эти существа, если конечно тебе это интересно.
Witchfire's innate senses allow her to detect and identify all forms of mystic energy near her. Врожденные чувства ведьмы позволяют ей обнаруживать и идентифицировать все формы мистической энергии рядом с ней.
This identifier is used to detect the file type on import. Идентификатор используется, чтобы обнаруживать файлы этого типа при импорте.
Japan is planning in this fiscal year to launch a new programme in an effort to enhance the capability of other countries to detect nuclear tests. В этом финансовом году Япония планирует развернуть новую программу с целью укрепить способность других стран обнаруживать ядерные испытания.
They are simple to lay but difficult to destroy or detect. Их легко закладывать, но трудно обезвреживать или обнаруживать.
In this way both FAO and the regional fishery agencies would be in a position to compare vessel lists and detect discrepancies. Таким образом ФАО и региональные учреждения по вопросам рыболовства смогут сопоставлять перечни судов и обнаруживать несоответствия.
The information that the claimants provide on the claim form is not of a nature to allow the computer programme to detect duplicates without error. Информация, которую заявители сообщают в типовой форме претензии, не позволяет компьютерной программе безошибочно обнаруживать дубликаты.
That is why the United States established and makes use of a broad system of surveillance that enables it to detect anti-colonial movements. Вот почему Соединенные Штаты создали и используют широкую систему слежки, которая позволяет им обнаруживать антиколониальные движения.
The anticipated system might detect some 50,000 earthquakes each year. Ежегодно предполагаемая система могла бы обнаруживать около 50000 землетрясений.
Nigeria supports a verification system that can detect, identify and locate the source of any nuclear explosion. Нигерия выступает за такую систему проверки, которая позволила бы обнаруживать, идентифицировать и локализовать источник любого ядерного взрыва.
All these steps will increase the transparency of a Member State's nuclear activities and should improve the IAEA's ability to detect clandestine activities. Все эти шаги повысят транспарентность ядерной деятельности государств-членов и должны улучшить способность МАГАТЭ обнаруживать подпольную деятельность.
This allows a greater sensitivity in the bistatic antenna, which is then able to detect smaller objects. Это позволяет повысить чувствительность бистатической антенны, что дает возможность обнаруживать менее крупные объекты.
The strict implementation of Programme 93+2 will increase the Agency's capability to detect undeclared nuclear activities. Строгое выполнение "Программы 93+2" повысит способность Агентства обнаруживать необъявленную ядерную деятельность.
The table should make it possible to detect inconsistencies in the safety philosophy, for example with regard to carriage in bulk. Эта таблица должна позволить обнаруживать несоответствия в принципах обеспечения безопасности, например в случае перевозки навалом/насыпью.
The context of general prosperity often incites the private sector to detect new opportunities and to initiate and lead development operations. Общее экономическое процветание нередко побуждает организации частного сектора обнаруживать новые возможности и организовывать и возглавлять мероприятия по развитию городов.
Clearly there is a need in public health for technologies that can rapidly detect and identify pathogens and toxins. Все это со всей очевидностью указывает на необходимость оснащения системы здравоохранения технологиями, позволяющими оперативно обнаруживать и идентифицировать возбудителей болезней и токсины.
In this way it should be possible to detect potential inaccuracies in emission data. Таким образом, появится возможность обнаруживать потенциальные неточности в данных о выбросах.
The coastal observing system will detect and predict changes in coastal ecosystems and environments. Прибрежная система наблюдений поможет обнаруживать и прогнозировать изменения в прибрежных экосистемах и средах.
Japan attached great importance to the full implementation of IAEA safeguards and the strengthening of the Agency's ability to detect non-reported nuclear activity. Япония придает большое значение полному осуществлению гарантий МАГАТЭ и укреплению способности Агентства обнаруживать необъявленную ядерную деятельность.
It should allow them to detect deviations in time and take corrective action as necessary. Он должен позволять им обнаруживать временные отклонения и принимать необходимые корректирующие меры.
We believe that the strengthened safeguards system will endow the Agency with the enhanced ability to detect undeclared nuclear activities. Мы считаем, что укрепленная система гарантий повысит возможности Агентства обнаруживать незаявленную деятельность в ядерной области.