Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожать

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожать"

Примеры: Destroy - Уничтожать
He's claiming the Emperor is creating a weapon with the power to destroy entire planets. Он утверждает, что Император конструирует оружие, способное уничтожать целые планеты.
In April 1993, a decree was enacted empowering the Government to destroy the seized narcotics held in warehouses. В апреле 1993 года был принят указ, согласно которому правительство имеет право уничтожать находящиеся на хранении конфискованные наркотические средства.
It is too soon to destroy this stranger. Не стоит слишком быстро уничтожать этого незнакомца.
Perhaps it is in my best interest not to destroy you. Вероятно, уничтожать тебя не в моих интересах.
He would never destroy magic if he knew it could hurt us. Он бы не стал уничтожать магию, если бы знал, что это навредит нам.
They did not need to shell and destroy all the houses around it. Им не нужно было обстреливать и уничтожать все дома вокруг.
They can destroy but not create. Они могут уничтожать, но не создавать.
A team consisting of Mozambican and South African police would destroy the weapons on-site. Совместная группа мозамбикских и южноафриканских полицейских затем будет уничтожать оружие на местах.
They are seen as weapons to target and destroy mobile as well as hardened and deeply buried targets. Они рассматриваются в качестве оружия, способного поражать и уничтожать мобильные, а также укрепленные и сильно заглубленные скрытые цели.
The Special Commission decided not to destroy its buildings and infrastructure, which had not been directly involved in the production of aflatoxin. Специальная комиссия постановила не уничтожать его корпуса и инфраструктуру, которые не имели прямого отношения к производству афлатоксина.
Further, there are threats from certain dual-use satellites that could also damage or destroy. Далее, имеются угрозы от спутников двойного назначения, которые тоже могли бы повреждать или уничтожать.
To destroy surplus small arms and light weapons in accordance with effective and environmentally sound procedures. Уничтожать излишки стрелкового оружия и легких вооружений в соответствии с действенными и экологически безопасными процедурами.
In Germany there are sufficient firms able to destroy the full spectrum of ammunition in an economical and environmentally sound way. В Германии есть достаточное количество фирм, способных уничтожать весь диапазон боеприпасов экономичным и экологически безопасным образом.
She emphasized that the draft decision did not require Article 5 Parties to destroy ozone-depleting substances. Она особо подчеркнула тот факт, что проект решения не требует от Сторон, действующих в рамках статьи 5, уничтожать озоноразрушающие вещества.
These services are able to remove and destroy explosive remnants of war with limited support. Эти службы в состоянии удалять и уничтожать взрывоопасные пережитки войны при ограниченной поддержке.
The existing capacity of these industrial facilities is limited (it is only possible to destroy approximately 2,200 tons of ammunition per year). Существующий потенциал этих промышленных предприятий является ограниченным (можно уничтожать только примерно 2200 тонн боеприпасов в год).
The plan is to destroy some 500 tons of obsolete pesticides per year. Планируется ежегодно уничтожать около 500 т устаревших пестицидов.
They should destroy these mines as a matter of urgent priority. Им следует уничтожать эти мины в порядке экстренного приоритета.
We firmly believe that we should not destroy human life for the sake of some other human beings. Мы твердо верим в то, что нельзя уничтожать одну человеческую жизнь ради спасения жизни какого-либо другого человека.
It has carried out unauthorized demolitions of Greek Cypriot houses in the areas it occupies and it continues to destroy cultural and religious heritage. Турция самовольно разрушает дома киприотов-греков в оккупированных ею районах и продолжает уничтожать объекты культурного и религиозного наследия.
It was a policy that allowed warlords and criminals to destroy civilizations to come. Это была политика, позволявшая милитаристам и преступникам уничтожать грядущие цивилизации.
Being able to identify and destroy dangerous wesen influence in society is a very valuable gift. Быть способной узнавать и уничтожать опасных существ, имеющих влияние в обществе, очень ценный дар.
You'd have to destroy it to open it. Его приходилось уничтожать, чтобы открыть.
And you are not permitted to destroy them. И тебе не позволено их уничтожать.
There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it. Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными.