| He's claiming the Emperor is creating a weapon with the power to destroy entire planets. | Он утверждает, что Император конструирует оружие, способное уничтожать целые планеты. |
| In April 1993, a decree was enacted empowering the Government to destroy the seized narcotics held in warehouses. | В апреле 1993 года был принят указ, согласно которому правительство имеет право уничтожать находящиеся на хранении конфискованные наркотические средства. |
| It is too soon to destroy this stranger. | Не стоит слишком быстро уничтожать этого незнакомца. |
| Perhaps it is in my best interest not to destroy you. | Вероятно, уничтожать тебя не в моих интересах. |
| He would never destroy magic if he knew it could hurt us. | Он бы не стал уничтожать магию, если бы знал, что это навредит нам. |
| They did not need to shell and destroy all the houses around it. | Им не нужно было обстреливать и уничтожать все дома вокруг. |
| They can destroy but not create. | Они могут уничтожать, но не создавать. |
| A team consisting of Mozambican and South African police would destroy the weapons on-site. | Совместная группа мозамбикских и южноафриканских полицейских затем будет уничтожать оружие на местах. |
| They are seen as weapons to target and destroy mobile as well as hardened and deeply buried targets. | Они рассматриваются в качестве оружия, способного поражать и уничтожать мобильные, а также укрепленные и сильно заглубленные скрытые цели. |
| The Special Commission decided not to destroy its buildings and infrastructure, which had not been directly involved in the production of aflatoxin. | Специальная комиссия постановила не уничтожать его корпуса и инфраструктуру, которые не имели прямого отношения к производству афлатоксина. |
| Further, there are threats from certain dual-use satellites that could also damage or destroy. | Далее, имеются угрозы от спутников двойного назначения, которые тоже могли бы повреждать или уничтожать. |
| To destroy surplus small arms and light weapons in accordance with effective and environmentally sound procedures. | Уничтожать излишки стрелкового оружия и легких вооружений в соответствии с действенными и экологически безопасными процедурами. |
| In Germany there are sufficient firms able to destroy the full spectrum of ammunition in an economical and environmentally sound way. | В Германии есть достаточное количество фирм, способных уничтожать весь диапазон боеприпасов экономичным и экологически безопасным образом. |
| She emphasized that the draft decision did not require Article 5 Parties to destroy ozone-depleting substances. | Она особо подчеркнула тот факт, что проект решения не требует от Сторон, действующих в рамках статьи 5, уничтожать озоноразрушающие вещества. |
| These services are able to remove and destroy explosive remnants of war with limited support. | Эти службы в состоянии удалять и уничтожать взрывоопасные пережитки войны при ограниченной поддержке. |
| The existing capacity of these industrial facilities is limited (it is only possible to destroy approximately 2,200 tons of ammunition per year). | Существующий потенциал этих промышленных предприятий является ограниченным (можно уничтожать только примерно 2200 тонн боеприпасов в год). |
| The plan is to destroy some 500 tons of obsolete pesticides per year. | Планируется ежегодно уничтожать около 500 т устаревших пестицидов. |
| They should destroy these mines as a matter of urgent priority. | Им следует уничтожать эти мины в порядке экстренного приоритета. |
| We firmly believe that we should not destroy human life for the sake of some other human beings. | Мы твердо верим в то, что нельзя уничтожать одну человеческую жизнь ради спасения жизни какого-либо другого человека. |
| It has carried out unauthorized demolitions of Greek Cypriot houses in the areas it occupies and it continues to destroy cultural and religious heritage. | Турция самовольно разрушает дома киприотов-греков в оккупированных ею районах и продолжает уничтожать объекты культурного и религиозного наследия. |
| It was a policy that allowed warlords and criminals to destroy civilizations to come. | Это была политика, позволявшая милитаристам и преступникам уничтожать грядущие цивилизации. |
| Being able to identify and destroy dangerous wesen influence in society is a very valuable gift. | Быть способной узнавать и уничтожать опасных существ, имеющих влияние в обществе, очень ценный дар. |
| You'd have to destroy it to open it. | Его приходилось уничтожать, чтобы открыть. |
| And you are not permitted to destroy them. | И тебе не позволено их уничтожать. |
| There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it. | Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными. |