| what is Sydney's favorite dessert? | какой любимый десерт Сидни? |
| Your dessert, monsieur. | Ваш десерт, сэр. |
| He's not my dessert. | Он не мой десерт. |
| Do you want something for dessert? | Хотите что-нибудь на десерт? |
| Can I offer you a dessert? | Могу я предложить вам десерт? |
| What do they call this dessert? | Как называется этот десерт? |
| I brought some dessert, pastry. | Я принес десерт, пирожных. |
| We haven't even had a dessert yet. | Мы даже не попробовали десерт. |
| You haven't had dessert. | Не хочу я десерт! |
| Actually, I'm doing the dessert tonight. | Я сегодня десерт приготовила. |
| I might even skip my dessert. | Я собираюсь пропустить десерт. |
| So where is dessert? | Да где же десерт? |
| And stewed fruit for dessert. | А НА ДЕСЕРТ - МУСС! |
| For dessert, I made a Piecakey. | На десерт я приготовил торпироченье. |
| And of course, dessert. | Конечно же, десерт. |
| Your dessert, sir. | Сеньор, ваш десерт. |
| The best dessert in Paris. | Лучший десерт в Париже. |
| I also have dessert. | Я приготовила ещё и десерт. |
| Youko, I'll leave the dessert to you. | я оставлю на тебя десерт. |
| Think I'll skip dessert. | Пожалуй, я пропущу десерт. |
| Save you for dessert. | Оставлю тебя на десерт. |
| Can I interest you in a dessert this evening? | Не хотите чего-нибудь на десерт? |
| It's a Mexican custard dessert. | Это мексиканский творожный десерт. |
| It's a traditional Mexican custard dessert. | Традиционный мексиканский творожный десерт. |
| What's for dessert, babe? | Милая, что на десерт? |