| I don't know, I was thinking of maybe going off-campus somewhere and getting some dessert. | Я не знаю, подумала, может выехать из городка куда-нибудь купить десерт. |
| I just wanted to invite you over to my place for a little dessert. | Я лишь хотела пригласить тебя к себе на небольшой десерт. |
| I'm sorry we had to skip dessert. | Я сожалею, что мы должны были пропустить десерт. |
| I think I can have my own dessert. | Думаю вы можете себе позволить свой десерт. |
| We can still have dessert. | Десерт будет тебя ждать. |
| Since you love dessert most | Ты же любишь сладкое. |
| We're having a little dessert. | У нас тут сладкое. |
| Posh people say "pudding", Dad, not "dessert". | Богатые говорят "сладкое", папа, а не десерт'. |
| To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
| And you, my sweetheart, For dessert, Would you like a pudding? | А ты, прелесть моя, что хочешь на сладкое? |
| How is your dessert calzone? | Как поживает твой десертный кальзоне? |
| I need a dessert referee. | Мне нужен десертный рефери. |
| I didn't get my dessert. | Я ещё не получил свой дессерт. |
| Bullet in the head for dessert. | Пуля в голову - на дессерт. |
| Life is a banquet... and death is dessert. | Жизнь это - банкет... А смерть - дессерт... |
| Did I hear someone mention dessert? | Мне послышалось или кто-то упомянул дессерт? |
| M.J. Throws his dessert. | Эм Джей бросает свой дессерт. |