So, what's on the dessert menu? | Итак, что же на десерт? |
What do you mean, you can't get dessert? | Что значит ты не можешь позволить себе десерт? |
Robin, life is a meal and old age is the dessert. | Робин, жизнь это еда, а старость это десерт. |
I need dessert, go. | Я, хочу, десерт. Тащи. |
And stewed fruit for dessert. | А НА ДЕСЕРТ - МУСС! |
Wine me, dine me, then be my dessert? | Напои меня, накорми меня и будешь на сладкое? |
I also like dessert. | Еще я люблю сладкое. |
Julia, will you bring the dessert? | Джулия, где сладкое? |
Posh people say "pudding", Dad, not "dessert". | Богатые говорят "сладкое", папа, а не десерт'. |
And then when I was six my teacher stole my candy bar because she said I hadn't had dessert and you mustn't eat dessert before mains. | А затем, когда мне было шесть, учительница стащила у меня конфеты, из-за того, что, мне якобы нельзя было есть сладкое, тем более перебивать аппетит перед едой. |
How is your dessert calzone? | Как поживает твой десертный кальзоне? |
I need a dessert referee. | Мне нужен десертный рефери. |
I didn't get my dessert. | Я ещё не получил свой дессерт. |
And before you answer that, can I have my dessert? | Пока ты не ответила, можно мне мой дессерт? |
M.J. Throws his dessert. | Эм Джей бросает свой дессерт. |
But for dessert he pitched me on fixing the World Series by bribing the players on the White Sox. | Но на дессерт он подгоняет мне договорной чемпионат мира, подкупая игроков из лиги "Уайт Сокс". |
Should we just call it a night? - Mrs. Hunt, are we still up for dessert, or... | Если мы просто ляжем спать - Г-жа Хант, дессерт отменяется или... |