Nick, your girlfriend's not a dessert person. |
Ник, твоя девушка не любит сладкое. |
And I find it fundamentally strange that you're not a dessert person. |
И категорически не понимаю почему ты не любишь сладкое. |
We'll come over for dessert and coffee. |
Мы зайдём на сладкое и кофе. |
Catherine the Great shows up for dessert. |
А на сладкое - представление о Екатерине Великой. |
Can you come over after dinner, have coffee and dessert at our place? |
Вы можете зайти после ужина в наш дом, ну там, кофе, сладкое? |
Wine me, dine me, then be my dessert? |
Напои меня, накорми меня и будешь на сладкое? |
We need some dessert. |
Нам нужно что-то сладкое. |
Since you love dessert most |
Ты же любишь сладкое. |
Do you have a dessert menu? |
У вас есть сладкое меню? |
I also like dessert. |
Еще я люблю сладкое. |
Julia, will you bring the dessert? |
Джулия, где сладкое? |
We're having a little dessert. |
У нас тут сладкое. |
Prošek is a sweet dessert wine that is traditionally from the southern area of Dalmatia, Croatia. |
Prošek) - сладкое десертное вино, которое традиционно производится в южной части регионе Далмация в Хорватии. |
Posh people say "pudding", Dad, not "dessert". |
Богатые говорят "сладкое", папа, а не десерт'. |
And I find it fundamentally strange that you're not a dessert person. |
И я считаю невероятно странным то, что ты не любишь сладкое. |
To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. |
И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
And you, my sweetheart, For dessert, Would you like a pudding? |
А ты, прелесть моя, что хочешь на сладкое? |
And then when I was six my teacher stole my candy bar because she said I hadn't had dessert and you mustn't eat dessert before mains. |
А затем, когда мне было шесть, учительница стащила у меня конфеты, из-за того, что, мне якобы нельзя было есть сладкое, тем более перебивать аппетит перед едой. |