| Nick, your girlfriend's not a dessert person. | Ник, твоя девушка не любит сладкое. |
| And I find it fundamentally strange that you're not a dessert person. | И категорически не понимаю почему ты не любишь сладкое. |
| We'll come over for dessert and coffee. | Мы зайдём на сладкое и кофе. |
| Catherine the Great shows up for dessert. | А на сладкое - представление о Екатерине Великой. |
| Can you come over after dinner, have coffee and dessert at our place? | Вы можете зайти после ужина в наш дом, ну там, кофе, сладкое? |
| Wine me, dine me, then be my dessert? | Напои меня, накорми меня и будешь на сладкое? |
| We need some dessert. | Нам нужно что-то сладкое. |
| Since you love dessert most | Ты же любишь сладкое. |
| Do you have a dessert menu? | У вас есть сладкое меню? |
| I also like dessert. | Еще я люблю сладкое. |
| Julia, will you bring the dessert? | Джулия, где сладкое? |
| We're having a little dessert. | У нас тут сладкое. |
| Prošek is a sweet dessert wine that is traditionally from the southern area of Dalmatia, Croatia. | Prošek) - сладкое десертное вино, которое традиционно производится в южной части регионе Далмация в Хорватии. |
| Posh people say "pudding", Dad, not "dessert". | Богатые говорят "сладкое", папа, а не десерт'. |
| And I find it fundamentally strange that you're not a dessert person. | И я считаю невероятно странным то, что ты не любишь сладкое. |
| To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
| And you, my sweetheart, For dessert, Would you like a pudding? | А ты, прелесть моя, что хочешь на сладкое? |
| And then when I was six my teacher stole my candy bar because she said I hadn't had dessert and you mustn't eat dessert before mains. | А затем, когда мне было шесть, учительница стащила у меня конфеты, из-за того, что, мне якобы нельзя было есть сладкое, тем более перебивать аппетит перед едой. |