I'm just bringing dessert to my little astronaut. |
Я просто несу дессерт моему маленькому астронавту. |
I didn't get my dessert. |
Я ещё не получил свой дессерт. |
Bullet in the head for dessert. |
Пуля в голову - на дессерт. |
I hope you saved me for dessert. |
Надеюсь, ты оставил меня на дессерт. |
Life is a banquet... and death is dessert. |
Жизнь это - банкет... А смерть - дессерт... |
She ordered a second Bloody Mary for her dessert. |
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт. |
Did I hear someone mention dessert? |
Мне послышалось или кто-то упомянул дессерт? |
And before you answer that, can I have my dessert? |
Пока ты не ответила, можно мне мой дессерт? |
Well, we haven't had dessert yet. |
Мы так и не попробовали дессерт. |
And the problem with most sides is that they aren't dessert. |
И возможно проблема всех гарниров в том, что это не дессерт? |
M.J. Throws his dessert. |
Эм Джей бросает свой дессерт. |
That was my dessert. |
Это был мой дессерт. |
I'll bring your dessert now. |
Я принесу ваш дессерт. |
But for dessert he pitched me on fixing the World Series by bribing the players on the White Sox. |
Но на дессерт он подгоняет мне договорной чемпионат мира, подкупая игроков из лиги "Уайт Сокс". |
Should we just call it a night? - Mrs. Hunt, are we still up for dessert, or... |
Если мы просто ляжем спать - Г-жа Хант, дессерт отменяется или... |