| Do Nami-san, Robin-chan, you take what for the dessert? | Нами-сан, Робин-чан. Что будете на десерт? |
| The cocoon is made of the same stuff as Fruitmeier's dessert. | Кокон такой же на вкус, что и "Десерт Фрутмайера". |
| You know what'd be good for dessert? | Знаете, что лучше всего было бы на десерт? |
| In honour of my son, free tofu dessert for everybody! | В честь моего сына - всем десерт из тофу за счёт заведения! |
| Right now, I need you to remember that little Cuban boy whose mom sent him to school with a whole fried fish and a cigar for dessert. | А теперь мне нужно, чтобы ты вспомнил того кубинского мальчика, которому мама давала в школу целую жареную рыбу и сигару на десерт. |
| What he's trying to say is that he would like a proper dessert. | Он хочет сказать, что бы десерт был лучше. |
| No, don't eat her dessert. | Нет! Не ешь ее десерт! |
| Do you mind if we skip dessert? | Не возражаешь, если пропустим десерт? |
| PM: Is that for appetizer or dessert, Mark? | ПМ: Марк, это закуска или десерт? |
| Now, you will sit there and you will eat your dessert. | И вы будете здесь сидеть и есть свой десерт. |
| What do you say we clear the table, bring dessert? | Давай мы уберем со стола и принесем десерт. |
| Okay. Today, we'll be demonstrating how to make our best-selling dessert, | Ладно, сегодня мы продемонстрируем как приготовить наш лучший десерт, |
| That way, it can be dessert for you and dinner for me. | И это будет десерт для тебя и ужин для меня. |
| Robin, life is a meal and old age is the dessert. | Робин, жизнь это еда, а старость это десерт. |
| I forgot to pick up dessert like I said I would, and I can't get ahold of Gina. | Я забыл привезти десерт, который обещал, и до Джины не могу дозвониться. |
| He looks like dessert to me. | Как по мне, это десерт. Нет! |
| "I'm sorry, it was my first time in so many years," just for dessert. | "Извини, это был мой первый раз за так много лет", как бы на десерт. |
| A powerful air biscuits delivered with grace would get you free dessert. | За звучный, изящно исполненный "пук" тебе принесут десерт бесплатно. |
| Did I tell you I'm doing dessert for the art lunch tomorrow... and I need a couple things from Chip's. | Я говорила тебе, что я готовлю десерт для завтрашнего ланча... и мне нужно купить пару вещей в "У Чипа". |
| I want to stop and pick up some dessert on the way to surprise her. | Я хочу зайти по дороге в магазин, купить что-нибудь на десерт. |
| What's on the dessert menu? | Что у вас есть на десерт? |
| Did he just say we couldn't have dessert? | Он сказал, что мы не получим десерт? |
| Honey, I don't even think I want dessert. | Милая, я даже не думаю что хочу десерт |
| I was out doing some shopping and I thought you might need some dessert for your dinner with Phyllis. | Я тут бегала по магазинам и подумала, что вам может пригодиться десерт для ужина с Филлис. |
| You sure we can't coax you out for some dessert? | Уверен, что мы не сможем уговорить тебя пойти с нами на десерт? |