Английский - русский
Перевод слова Dessert
Вариант перевода Десерт

Примеры в контексте "Dessert - Десерт"

Все варианты переводов "Dessert":
Примеры: Dessert - Десерт
Do Nami-san, Robin-chan, you take what for the dessert? Нами-сан, Робин-чан. Что будете на десерт?
The cocoon is made of the same stuff as Fruitmeier's dessert. Кокон такой же на вкус, что и "Десерт Фрутмайера".
You know what'd be good for dessert? Знаете, что лучше всего было бы на десерт?
In honour of my son, free tofu dessert for everybody! В честь моего сына - всем десерт из тофу за счёт заведения!
Right now, I need you to remember that little Cuban boy whose mom sent him to school with a whole fried fish and a cigar for dessert. А теперь мне нужно, чтобы ты вспомнил того кубинского мальчика, которому мама давала в школу целую жареную рыбу и сигару на десерт.
What he's trying to say is that he would like a proper dessert. Он хочет сказать, что бы десерт был лучше.
No, don't eat her dessert. Нет! Не ешь ее десерт!
Do you mind if we skip dessert? Не возражаешь, если пропустим десерт?
PM: Is that for appetizer or dessert, Mark? ПМ: Марк, это закуска или десерт?
Now, you will sit there and you will eat your dessert. И вы будете здесь сидеть и есть свой десерт.
What do you say we clear the table, bring dessert? Давай мы уберем со стола и принесем десерт.
Okay. Today, we'll be demonstrating how to make our best-selling dessert, Ладно, сегодня мы продемонстрируем как приготовить наш лучший десерт,
That way, it can be dessert for you and dinner for me. И это будет десерт для тебя и ужин для меня.
Robin, life is a meal and old age is the dessert. Робин, жизнь это еда, а старость это десерт.
I forgot to pick up dessert like I said I would, and I can't get ahold of Gina. Я забыл привезти десерт, который обещал, и до Джины не могу дозвониться.
He looks like dessert to me. Как по мне, это десерт. Нет!
"I'm sorry, it was my first time in so many years," just for dessert. "Извини, это был мой первый раз за так много лет", как бы на десерт.
A powerful air biscuits delivered with grace would get you free dessert. За звучный, изящно исполненный "пук" тебе принесут десерт бесплатно.
Did I tell you I'm doing dessert for the art lunch tomorrow... and I need a couple things from Chip's. Я говорила тебе, что я готовлю десерт для завтрашнего ланча... и мне нужно купить пару вещей в "У Чипа".
I want to stop and pick up some dessert on the way to surprise her. Я хочу зайти по дороге в магазин, купить что-нибудь на десерт.
What's on the dessert menu? Что у вас есть на десерт?
Did he just say we couldn't have dessert? Он сказал, что мы не получим десерт?
Honey, I don't even think I want dessert. Милая, я даже не думаю что хочу десерт
I was out doing some shopping and I thought you might need some dessert for your dinner with Phyllis. Я тут бегала по магазинам и подумала, что вам может пригодиться десерт для ужина с Филлис.
You sure we can't coax you out for some dessert? Уверен, что мы не сможем уговорить тебя пойти с нами на десерт?