Английский - русский
Перевод слова Designation
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Designation - Назначение"

Примеры: Designation - Назначение
Neutrality and impartiality are the bases of mediation, and the designation of an appropriate mediator is the key to the success of mediation. Нейтралитет и беспристрастность служат основами посредничества, и назначение подходящего посредника является решающим фактором успеха посредничества.
Finally, most of the instruments under review provide for the designation, at the national level, of a central authority for the purpose of facilitating international cooperation among the States parties. И наконец, большинство рассматриваемых документов предусматривает назначение на национальном уровне центрального органа с целью содействия международному сотрудничеству между госу-дарствами-участниками.
Despite the designation of a special anti-corruption prosecutor, there were few tangible results in resolving any of the major cases of corruption unveiled in recent years. Несмотря на назначение специального прокурора по борьбе с коррупцией, в рассмотрении основных дел по коррупции, возбужденных в последние годы, удалось получить мало конкретных результатов.
Turning to the here and now, Canada especially welcomes the designation of a head for the United Nations Office in Angola. Что касается нынешнего положения дел, то Канада с особым удовлетворением отмечает назначение главы Отделения Организации Объединенных Наций в Анголе.
Suspend or withdraw the designation of an OE if it not longer meets standards or decisions, after conducting a hearing; notify concerned OE and make decision public. Временно приостанавливает или отзывает назначение ОО, если он более не удовлетворяет стандартам или решениям, после проведения слушания; уведомляет соответствующий ОО и предает гласности решение.
Institutional arrangements (designation of contact points, establishment of a joint body); институциональные механизмы (назначение пунктов связи, создание совместного органа);
In addition, the Preparatory Committee may wish to discuss related relevant issues including duration, designation of Secretary-General of the Durban Review Conference, and potential sources of funding. Кроме того, Подготовительный комитет может пожелать обсудить другие соответствующие вопросы, включая продолжительность Конференции по обзору Дурбанского процесса, назначение ее Генерального секретаря и возможные источники финансирования.
The designation of the former President of the National Assembly, Malam Bacai Sanha, as interim President has been widely accepted by the population. Назначение бывшего председателя Национального собрания г-на Малама Бакай Саньи временным президентом широко поддержано населением.
a) shall have appropriate knowledge of the specific scope for which designation is sought; and а) должна располагать надлежащим знанием конкретной сферы деятельности, по которой запрашивается назначение; и
The Council notes with satisfaction the designation of the Emergency Relief Coordinator as the focal point for inter-agency coordination of humanitarian assistance to internally displaced persons. Совет с удовлетворением отмечает назначение координатора по чрезвычайной помощи координатором межучрежденческой деятельности по оказанию гуманитарной помощи перемещенным внутри страны лицам.
The designation of three Special Coordinators for the items on the prevention of an arms race in outer space, transparency in armaments and anti-personnel landmines was also positive. Позитивным шагом стало также назначение трех Специальных координаторов по пунктам, связанным с предотвращением гонки вооружений в космическом пространстве, транспарентностью в вооружениях и противопехотным наземным минам.
The enhanced model includes the designation of a Regional Segregation Oversight Manager, responsible for reviewing the case of any inmate in administrative segregation every 60 days. Она предполагает назначение регионального наблюдателя, который каждые 60 дней обязан проводить проверку условий содержания каждого заключенного в административном изоляторе.
Many participants noted that a substantive prerequisite for enhancing and speeding up cooperation was the designation of national authorities to receive and transmit related requests and the establishment of direct communication channels between them. Многие участники отметили, что существенным предварительным условием для расширения и ускорения сотрудничества является назначение национальных органов для получения и передачи соответствующих просьб и установление прямых каналов связи между ними.
Japan appreciates the early designation of Nigeria as the Chair of the Review Conference, and will work closely with the Chair and other Member States for a successful outcome. Япония высоко оценивает оперативное назначение Нигерии в качестве Председателя Обзорной конференции и будет тесно сотрудничать с Председателем и другими государствами-членами для достижения успешных результатов.
The Committee takes note of the ongoing nationwide birth registration programme and the designation of primary health-care facilities as alternative birth registration centres. Комитет принимает к сведению осуществляемую в национальных масштабах программу регистрации рождений и назначение медико-санитарных учреждений в качестве альтернативных центров по регистрации рождений.
Establishment, designation or maintaining of national mechanisms with competences to protect and prevent against discrimination Учреждение, назначение и обеспечение функционирования национальных механизмов, наделенных компетенцией обеспечивать защиту от дискриминации и предотвращать ее
In that spirit we celebrate the recent designation of a Paraguayan citizen as a member of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Руководствуясь именно этим духом, мы приветствуем назначение гражданки Парагвая членом Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
We support the designation of lead entities with specified responsibilities to ensure coherence, predictability and accountability in the delivery of rule of law assistance to Member States. Мы поддерживаем назначение ведущих учреждений с конкретными функциями для обеспечения согласованности, предсказуемости и ответственного подхода к оказанию государствам-членам помощи в области верховенства права.
Arrangements should include the designation of an ad hoc expert group and the convening of subregional workshops to complete the assessment report; Организационные меры должны предусматривать назначение специальной группы экспертов и созыв субрегиональных рабочих совещаний с целью завершения работы над оценочным докладом;
The designation of official services to settle a dispute. а) Назначение официальных служб для урегулирования спора.
Decides to endorse the Additional Agreement as well as the designation of Guillaume Soro as Prime Minister; З. постановляет одобрить Дополнительное соглашение, а также назначение премьер-министром Гийома Соро;
Unimplemented tasks include the designation of an authority responsible for notification of hazardous activities to neighbouring countries and the implementation of the UNECE Industrial Accidents Notification System at the national level. К числу невыполненных задач относятся назначение органа, ответственного за уведомление соседних стран об опасных видах деятельности, и применение на национальном уровне Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
Generally it was agreed that the reporting entity should take responsibility for the designation of a competent person and bear the consequences of any mistakes. В целом было решено, что структуры, представляющие отчетность, должны нести ответственность за назначение компетентного лица и отвечать за последствия любых ошибок.
(a) The designation of information officers; а) назначение сотрудников по вопросам информации,
In the area of civil aviation, the designation of a focal point in the Rwandan Government has greatly aided the collection of information on air traffic movements. Назначение в руандийском правительстве координатора по вопросам гражданской авиации в значительной степени способствовало сбору информации о движении воздушного транспорта.