Английский - русский
Перевод слова Designation
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Designation - Назначение"

Примеры: Designation - Назначение
The designation was given under a written instrument by the Prime Minister in 2010. Упомянутое назначение было осуществлено в форме письменного документа Премьер-министра в 2010 году.
The designation of Finland as host Government for the 2012 Conference and appointment of Under-Secretary of State Laajava as facilitator have been welcomed by all. Определение Финляндии в качестве принимающей страны конференции 2012 года и назначение заместителя статс-секретаря Лааявы посредником было в позитивном ключе воспринято всеми.
Yes, it is, for a non-profit, interest-bearing account, organizational, with 5013 designation. Она самая, счёт для начисления процентов некоммерческой организации, назначение счёта 5013.
Calling for a firm response to such reprisals, they said that they supported the designation of a United Nations focal point on the issue and looked forward to such a designation as soon as possible. Призывая решительно отреагировать на эти репрессивные меры, они напомнили, что они поддерживают идею назначения Координатора Организации Объединенных Наций по этому вопросу и надеются на его оперативное назначение.
It postponed to a later meeting the designation of the Chair and the Rapporteur. Он отложил выборы Председателя и назначение Докладчика до следующего заседания.
This was based on detailed guidelines underscoring actions required throughout the project cycle, the designation of staff responsible for each step, and the appropriate timeline for all actions. Он основывался на подробно разработанных руководящих принципах, в рамках которых подчеркивались меры, которые необходимо принимать в течение всего проектного цикла, назначение сотрудников, ответственных за каждое мероприятие, и соответствующие сроки осуществления всех действий.
The designation of Chairman and two Vice-Chairmen shall be determined through a process of elections to be carried out within seven days of the signing of this Agreement. Назначение Председателя и двух заместителей Председателя осуществляется через процесс выборов, проводимых в семидневный срок после подписания настоящего Соглашения.
The designation of liaison officer is the responsibility of the Secretariat of the United Nations and not of UNITAR, in accordance with General Assembly resolution 47/227. Назначение сотрудника по вопросам связи в соответствии с резолюцией 47/227 Генеральной Ассамблеи является прерогативой Секретариата Организации Объединенных Наций, а не ЮНИТАР.
The Faipule had held both executive and judicial powers but the recent designation of law commissioners had enabled the roles to be separated. Фаипуле осуществляли как исполнительные, так и судебные функции, однако недавнее назначение комиссаров по правовым вопросам позволило разграничить эти функции.
The system of internal controls also entails the designation of staff with responsibility for authorizing and effecting disbursements and for keeping records of assets, liabilities, income and expenditure. Система внутреннего контроля также предусматривает назначение сотрудников, отвечающих за выделение и расходование средств и учет активов, обязательств, поступлений и расходов.
The designation of a major implementing organization as an external core support agency (CSA) in some countries has been very helpful in implementing the NFP process. Назначение крупной организации-исполнителя в качестве внешнего учреждения по оказанию основной помощи (УОП) в некоторых странах оказалось весьма полезным для осуществления процесса НПЛ.
The Acting Director brought to the attention of the Board the Secretary-General's designation of Rosario Green as Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues. Исполняющая обязанности Директора обратила внимание Совета на осуществленное Генеральным секретарем назначение г-жи Росарио Грин Специальным советником Генерального секретаря по гендерным вопросам.
The Board welcomed the designation of Rosario Green as Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues, and requested INSTRAW to establish close collaboration with her office. Совет приветствовал назначение Росарио Грин Специальным советником при Генеральном секретаре по гендерным вопросам и просил МУНИУЖ наладить тесное сотрудничество с ее подразделением.
They have also put in place relevant institutional arrangements, including the designation of SSC focal points, to advance the use of SSC. Они также ввели в действие соответствующие институциональные механизмы, включая назначение координаторов по СЮЮ, для ускорения использования механизма СЮЮ.
(c) The designation of liaison officers; с) назначение сотрудников по связи;
Item 4: Preparations for the Workshop and designation of discussion leaders Пункт 4: Подготовка к Рабочему совещанию и назначение руководителей дискуссии
But we welcome the designation of two international professionals and two local consultants to follow up on outstanding elements in the implementation of the commitments that were undertaken. Но мы приветствуем назначение двух международных экспертов и двух местных консультантов для рассмотрения нерешенных вопросов в деле осуществления взятых обязательств.
The Administration informed the Board that it would establish a programme change authorization guideline that would include the specific identification and formal designation of persons responsible for approving the changes. Администрация информировала Комиссию о том, что она разработает руководящие принципы санкционирования программных изменений, которые будут предусматривать конкретное определение круга лиц, ответственных за утверждение таких программных изменений, и их официальное назначение.
Any decision taken by the executive board to designation shall be taken only after the designated operational entity has had the possibility of a hearing. Любое решение, принятое исполнительным советом, назначение, принимается только после того, как назначенный оперативный орган получит возможность быть заслушанным.
Guardianship designation is not recognized if the proposed guardian does not satisfy the following requirements: Назначение опекуна может быть признано, если потенциальный опекун удовлетворяет следующим требованиям:
In the first part, the registrar records the details of the space object: its register number, type, designation and the launching State. В первую часть регистратор заносит информацию о космическом объекте: регистрационный номер, тип, назначение и название запускающего государства.
We hail the designation of the new Executive Director, Ambassador Mike Smith, who will bear the huge responsibility deriving from the many tasks of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate mandate. Мы приветствуем назначение нового исполнительного директора, посла Майка Смита, на которого ляжет огромная ответственность, проистекающая из многочисленных функций, составляющих мандат Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
The third national mechanism established provided for by the Convention concerns the establishment, designation and/or strengthening of an independent monitoring mechanism that takes into account the Paris Principles. Третий установленный Конвенцией национальный механизм предусматривает учреждение, назначение и/или укрепление независимого механизма мониторинга, учитывающего Парижские принципы.
Establishment of a working group and designation of special rapporteurs for specific complaints Учреждение рабочей группы и назначение специальных докладчиков по конкретным жалобам
The designation or appointment of a humanitarian coordinator in complex emergency situations should be thoroughly scrutinized, examining the individual merit of the case and the gravity of particular situations. Назначение Координатора чрезвычайной помощи в сложных чрезвычайных ситуациях должно быть тщательно изучено, с рассмотрением индивидуальных особенностей случая и серьезности конкретных ситуаций.