| Seven of Nine tells me my designation is irrelevant. | Седьмая из Девяти говорит, что моя десигнация несущественна. |
| Your new designation is Three of Ten. | Ваша новая десигнация - Третий из Десяти. |
| Your new designation is Two of Ten. | Ваша новая десигнация - Второй из Десяти. |
| Particle zero- one- zero... the Borg designation for what you call Omega. | Частица ноль-один-ноль... Борговская десигнация того, что вы зовете Омега. |
| Her designation is Three of Nine. | Её десигнация - Третья из Девяти. |
| Seven of Nine - a Borg designation. | Седьмая из Девяти - борговская десигнация. |
| My designation is Three of Twelve. | Моя десигнация - Третий из Двенадцати. |
| One more thing - your designation, "Seven of Nine" | Еще одно - Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка. |
| My designation is Seven of Nine, | Моя десигнация - Седьмая из Девяти, |
| It's... your designation. | Это ваша... десигнация. |
| My designation is One. | Моя десигнация - Один. |
| Do you have a designation? | У вас есть десигнация? |
| My designation is Mezoti. | Моя десигнация - Мезоти. |