Английский - русский
Перевод слова Designation
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Designation - Назначение"

Примеры: Designation - Назначение
Associated commitments include the designation of one or more national points of contact for purposes of tracing and broader aspects of the implementation of the Instrument, including the exchange of information on national implementation (para. 25). Связанные с этим обязательства включают назначение одного или более национальных контактных центров для целей отслеживания и осуществления Документа в более широком плане, включая обмен информацией о ходе его осуществления на национальном уровне (пункт 25).
It welcomed the formation of the board of the National Transition Council, and the designation of the President and Vice-Presidents of the National Transition Council, as well as the finalization of the electoral budget, and the proposal of an electoral calendar by INEC. Она приветствовала формирование руководства Национального переходного совета, назначение председателя и заместителей председателя Национального переходного совета, а также завершение работы над бюджетом для проведения выборов и предложенный Независимой национальной избирательной комиссией график проведения выборов.
In that regard, IAAC welcomed the designation of the Management Committee to serve as the enterprise risk management committee, which would ensure that all departments of the Secretariat were implementing enterprise risk management in accordance with the established policy framework. В этой связи НККР приветствует назначение Комитета по вопросам управления в качестве комитет общеорганизационного управления рисками, которому поручено добиваться того, чтобы все департаменты Секретариата выполняли функции общеорганизационного управления рисками в соответствии с установленными нормативными положениями.
(b) The report of the Secretary-General and his designation of a Special Adviser on Myanmar to continue to pursue his mandate of good offices, and affirms its full support for his mission; Ь) доклад Генерального секретаря и назначение им Специального советника по Мьянме для дальнейшего выполнения его мандата по оказанию добрых услуг и заявляет о своей полной поддержке его миссии;
The agenda of the Conference included the adoption of the rules of procedure, the designation of the permanent secretariat, the adoption of its operating modalities and the budget for the period 2006-2007. В повестку дня Конференции были включены такие вопросы, как утверждение Правил процедуры, назначение постоянного секретариата и утверждение финансовых положений, регламентирующих его функционирование, а также бюджета на финансовый период 2006 - 2007 годов.
He referred to a letter from the Chairman of the Commission addressed to the Secretary-General which mentioned the reopening of liaison offices in Addis Ababa and Asmara and the designation of liaison officers responsible for demarcation and for encouraging the parties to cooperate fully with the Commission representatives. Он упомянул письмо Председателя Комиссии на имя Генерального секретаря, в котором отмечалось возобновление работы отделений по связям в Аддис-Абебе и Асмэре и назначение сотрудников по связям, отвечающих за демаркацию и поощрение сторон всецело сотрудничать с представителями Комиссии.
He asked whether the designation of judges responsible for prison oversight had had the effect of minimizing the importance of the work of those committees. Он спрашивает, привело ли назначение судей по надзору за тюрьмами к принижению значения работы данных комитетов
In the absence of objection, may I take it that the Conference wishes to agree to the designation of His Excellency Mr. Maged Abdelaziz of Egypt as Rapporteur-General of the Conference, by acclamation? Если не будет возражений, могу ли я считать, что Конференция постановляет утвердить назначение Его Превосходительства г-на Маджида Абд аль-Азиза (Египет) Генеральным докладчиком Конференции?
The designation of disability focal points at the level of government ministries responds to the recognition that the full and effective implementation of the Convention requires action by most, if not all, government ministries. Назначение курирующих инстанций по вопросам инвалидности на уровне государственных министерств отражает признание того, что для всемерного и эффективного осуществления Конвенции требуются усилия большинства, а может быть и всех министерств.
The progress includes the registration of CDM project activities, the accreditation and provisional designation of operational entities, the approval of new methodologies for baselines and monitoring, the consolidation of such methodologies, and improved access to information on the CDM through the UNFCCC CDM web site. Этот прогресс включает регистрацию деятельности по проектам в рамках МЧР, аккредитацию и предварительное назначение оперативных органов, утверждение новых методологий для исходных уровней и мониторинга, консолидацию таких методологий, а также совершенствование доступа к информации о МЧР через веб-сайт МЧР РКИКООН.
Welcoming also the early designation of Nigeria as the Chair of the second conference to review progress made in the implementation of the Programme of Action, to be held in 2012, and of its preparatory committee, приветствуя также своевременное назначение Нигерии Председателем второй конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий, которая состоится в 2012 году, и ее подготовительного комитета,
And then you need to establish the status of this building, to find out whether it's a commercial property or whether it had its designation changed to residential, and if I do all of that for you... can I stay? А затем установить статус этого здания, чтобы узнать, является оно коммерческой недвижимостью или же его назначение было изменено на жилое, и, если я сделаю это для тебя... можно мне остаться?
(e) The designation of focal points for women in United Nations peacekeeping operations, and requests the Secretary-General to ensure that the focal points are designated at a sufficiently high level and enjoy full access to senior management in the mission area; ё) назначение координаторов по вопросам женщин в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы уровень должности координаторов был достаточно высоким и чтобы они имели полный доступ к старшему руководству в районе миссии;
(a) The development of internal policies, procedures and controls, including the designation of compliance officers at management level, and efficient, effective and adequate screening procedures to ensure high standards when hiring employees; а) разработку внутренних правил, процедур и мер контроля, в том числе назначение сотрудников, ответственных за их осуществление на уровне руководства, а также эффективных и действенных процедур контроля для обеспечения высокого уровня подготовки привлекаемых специалистов;
Welcomes the designation by the National Transitional Council, on 20 January 2014, of Catherine Samba-Panza as the new Transitional Head of State, the appointment of Andre Nzapayeke as Transitional Prime Minister, and the formation of a Transitional Government; приветствует назначение Национальным переходным советом 20 января 2014 года Катрин Самба-Панзы новым переходным главой государства и назначение Андре Нзапайеке новым переходным премьер-министром, а также формирование переходного правительства;
Recognizes the advantages of continuity in the membership of the Working Group, while acknowledging that the designation of any member to any working group of the Sub-Commission is the responsibility of the regional groups of the Sub-Commission; признает преимущества сохранения прежнего состава Рабочей группы, отмечая при этом, что назначение любого члена в любую рабочую группу Подкомиссии является прерогативой региональных групп Подкомиссии;
China's notification in respect to the MSAR also refers to the specific modalities of application of the Convention in the MSAR (designation of MSAR entities, as other entities of China, for the purpose of the application of the Convention in the MSAR). Уведомление Китая в отношении ОАРМ также касается конкретного порядка применения Конвенции в ОАРМ (назначение структур ОАРМ и других структур Китая для целей применения Конвенции в ОАРМ)
The designation by each member State of a focal point on Security Council resolution 1325 (2000) from among the ministries responsible for matters of peace and security, including ministries of foreign affairs, of the interior or of security, and of defence; назначение каждым государством-членом координатора по резолюции 1325 (2000) в министерствах, занимающихся вопросами мира и безопасности, включая министерства иностранных дел, министерства внутренних дел или безопасности и министерства обороны;
(b) Strongly encouraging the African Union to include in the AMISOM mandate specific provisions for the protection of children and civilians, including through the designation of child protection focal points and the establishment of mechanisms for the monitoring and reporting of violations against children; Ь) настоятельно рекомендовать Африканскому союзу включить в мандат АМИСОМ конкретные положения о защите детей и мирных жителей, включая назначение координаторов по вопросам защиты детей и создание механизмов контроля и отчетности в том, что касается нарушений в отношении детей;
Designation as a supply officer does not indicate professional status. Назначение в качестве сотрудника по вопросам снабжения не указывает на профессиональный статус.
Designation by Governments of national counterparts. Назначение правительствами национальных партнеров по осуществлению проекта.
Designation of a Major General as Deputy Commanding General for Detainee Operations, MNF-I. Назначение генерал-майора заместителем командующего операциями МНС по обеспечению содержания под стражей.
Designation is based on considerations such as geographical location and subject matter expertise. Назначение проводится с учетом таких факторов, как географическое местоположение и область специализации.
Designation of staff at peacekeeping missions with significant financial responsibilities Назначение сотрудников на должности в миротворческих миссиях, связанные с выполнением важных финансовых функций
Designation of a government representative on the local commission for indigenous affairs; назначение представителя в состав Местной комиссии по делам коренного населения;