Английский - русский
Перевод слова Designation
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Designation - Название"

Примеры: Designation - Название
1972 - Ceylon Cadet Corps changed its designation as Sri Lanka Cadet Corps after Ceylon declared itself a Republic. 1972 - Цейлонский кадетский корпус изменил своё название на Кадетский корпус Шри-Ланки после того как Цейлон объявил себя республикой.
Nadītu or Naditu is the designation of a legal position for women in Babylonian society and for Sumerian temple slaves. Надиту - название законного статуса для женщин в вавилонском обществе и для шумерских храмовых рабов.
Upon Indian independence, the post was given the present designation. После обретения Индией независимости штат получил современное название.
The official designation is, however, rarely used in reference to the road. Однако официальное название редко используется в отношении этой магистрали.
That was the popular designation, yes. Да, таково их популярное название.
That designation should not create a precedent. Это название не должно создавать прецедента.
In order to foster these commitments, the High Commissioner has launched a new initiative with the designation "Convention Plus". В целях укрепления такой приверженности Верховным комиссаром была предпринята новая инициатива, получившая название «Конвенция плюс».
This designation does not cover pyrophoric, self-heating or water-reactive substances. Это название не охватывает пирофорные вещества, самонагревающиеся вещества или вещества, реагирующие с водой.
The Anson Archipelago was a designation for a widely scattered group of purported islands in the Western North Pacific Ocean between Japan and Hawaii. Архипелаг Ансон (англ. Anson Archipelago) - название широко разбросанной группы островов в западной части Тихого океана между Японией и Гавайями.
The designation Project Zero was derived from an observation that this was a unique internal project with no comparable counterpart within the company's history. Название «Project Zero» возникло исходя из того, что это был уникальный внутренний проект без сопоставимого аналога в истории компании.
The office in South Africa will be the first such case with the designation of "UN House" coming into immediate effect. Представительство в Южной Африке станет первым примером такого рода, и для него название "Дом ООН" вступает в силу незамедлительно.
'Mixed onions' or equivalent designation, "луковая смесь" или аналогичное название,
'courgettes with flower' or equivalent designation, where appropriate. Artichokes кабачки с цветком или, в надлежащих случаях, аналогичное название .
14.30 The designation of the policy-making organ of UNEP, the Governing Council, was changed to United Nations Environment Assembly by the General Assembly in resolution 67/251. 14.30 Резолюцией 67/251 Генеральной Ассамблеи название директивного органа ЮНЕП, Совета управляющих, было изменено на «Ассамблея Организации Объединенных Наций по окружающей среде».
Name of the variety, or commerical designation accepted in reputable commercial practice, for class "I" Наименование разновидности или товарное название, признанное в контексте устоявшейся торговой практики для первого сорта.
North American's company designation was "NA-257", although it was basically identical to the NA-236. Название проекта в компании в North American было «NA-257», хотя оно было в основном идентичным NA-236.
Comet Holmes (official designation: 17P/Holmes) is a periodic comet in the Solar System, discovered by the British amateur astronomer Edwin Holmes on November 6, 1892. Комета Холмса (официальное название 17P/Holmes) - периодическая комета в Солнечной системе, открытая 6 ноября 1892 года британским астрономом-любителем Э. Холмсом.
Although technically the Air Force One designation applies to the aircraft only while the President is on board, the term is commonly used to refer to the VC-25 in general. Несмотря на то, что формально название «Борт номер один» относится к самолёту только в тот момент, когда президент США находится на борту, нередко этот термин применяется для VC-25 в целом.
The full designation of an SMSC according to 3GPP is Short Message Service - Service Center (SMS-SC). Полное название SMSC в терминологии 3GPP - Short Message Service - Service Centre (SMS-SC).
The representative of Greece should use the constitutional designation but, if it wished to use the name mentioned in the resolution, it could do so. Представляется целесообразным, чтобы представитель Греции использовал закрепленное в конституции название страны, но, если он желает использовать упомянутое в резолюции название, он может сделать это.
Even the designation "Non-Self-Governing" was, in many cases, clearly inappropriate, as many of those Territories had already attained the high degree of democratic self-government which the Committee purported to seek for them. Даже само название "несамоуправляющиеся" во многих случаях является явно неуместным, поскольку многие из этих территорий уже достигли высокого уровня демократического самоуправления, за которое ратует Специальный комитет.
They note that the report frequently refers to "open source software", which is a designation used by a particular advocacy group, the Open Software Initiative. Они отмечают, что в докладе часто упоминается «программное обеспечение с открытыми исходными кодами», т.е. название, используемое конкретной консультативной группой «Инициатива по использованию программного обеспечения с открытыми исходными кодами».
The coin's official designation was "new penny" and this was changed in 1985 to "penny". Изначальное официальное название «новый пенни» было изменено в 1985 году просто на «пенни».
As part of this change, on April 1, 2004, New Tokyo International Airport was officially renamed Narita International Airport, reflecting its popular designation since its opening. 1 апреля 2004 года Новый Международный Аэропорт Токио был приватизирован и получил новое название Международный Аэропорт Нарита, которое отражало его популярное название со времени его открытия.
She also agreed with the change in designation of the second programme area from "population policy" to "population policy in development strategies". Она также согласилась изменить название второй программной области "политика в области народонаселения" на название "демографическая политика в рамках стратегий в области развития".