| Consider whether the programme concept and design are appropriate in achieving its overall objectives; in this context, briefly review UNCTAD's comparative advantage in this area; and identify the factors which may have impeded or facilitated the achievement of these objectives; | определить, соответствует ли концепция и структура программы достижению поставленных в ней общих целей; в этой связи кратко проанализировать сравнительные преимущества ЮНКТАД в этой области и определить факторы, которые, как предполагается, препятствовали или способствовали достижению этих целей; |
| Design of the programme conforms to existing rules and regulations, in particular with respect to consultants | структура программы отвечает существующим правилам и положениям, особенно в отношении консультантов |
| DESIGN, DELIVERY AND EVALUATION OF THE SUBSTANTIVE CONTENT OF TRAINING COURSE | СТРУКТУРА КУРСА, ПРОВЕДЕНИЕ ЗАНЯТИЙ И ОЦЕНКА ОСНОВНОГО СОДЕРЖАНИЯ УЧЕБНОГО КУРСА |
| (c) Design of the GIS database (integration of digitized information on Census and Inventory) | с) структура базы данных ГИС (включение цифровой информации об обследовании и перечне); |
| Design and standing of security management in UNHCR's organizational structure did not adequately reflect the importance and the high-risk nature of safety and security | Структура и место управления безопасностью в организационной системе УВКБ не отражает надлежащим образом важности охраны и безопасности и характера этой работы, связанной с высоким риском |
| The Process Design associated with that Process Step will identify the Process Method that will be used to perform the Business Function associated with the Process Step. | Структура процесса применительно к тому или иному этапу задает метод осуществления статистической производственной функции, связанной с этим этапом. |
| The requirements presented in this Chapter will be the guideline for the future work of the Expert Group: Chapter 3 (Analysis) and Chapter 4 (Design). Annex | Требования, изложенные в настоящей главе, послужат ориентиром для будущей работы Группы экспертов: Глава З (Анализ) и Глава 4 (Структура). |
| Tax design and expected revenues | Структура налога и ожидаемые поступления |
| Modal choice and design of communities | Выбор средств передвижения и общинная структура |
| Meeting the requirements of the management and accountability system poses some organizational and management issues for some organizations whose organizational set-up is not aligned with the business model that underlies the design of the system. | Выполнение требований системы управления и подотчетности сопряжено с определенными организационными и управленческими трудностями в ряде организаций, структура которых не соответствует бизнес-модели, лежащей в основе системы. |
| The delivery capacity of individual centres to assist in the implementation of and compliance with the Basel Convention (i.e., institutional and organizational set-up and functioning; governance; programme design and implementation and resource mobilization); | имеющиеся у каждого центра возможности для оказания содействия в деле осуществления и соблюдения Базельской конвенции (т.е. институциональная и организационная структура и вопросы функционирования; руководство; разработка и осуществление программ и мобилизация ресурсов); |
| Metadata includes such information as temporal and spatial coverage of the dataset, the sampling design, ancillary data that might be included and the organization of the data in the database | Метаданные включают такую информацию, как временной и пространственный охват ряда данных, структура выборки, вспомогательные данные, которые могут быть включены, и организацию данных в базе данных. |
| Design has been changed. You must save it before switching to other view. | Структура проекта изменена. Вы должны сохранить её перед переходом в другое представление. |
| Design, structure and other related events of the Conference | Формат и структура Конференции и другие связанные с ней мероприятия |
| When creating a Process Design, a Process Control Design that provides information on "what should happen next" is specified. | В ходе структурирования процесса именно структура управления дает информацию о то, что должно произойти на следующем этапе. |
| Clear outputs and good strategy design | Четкая постановка задач и продуманная структура стратегии |
| A. Concept and design | А. Концепция и структура |
| (c) Composite design. | с) композитная структура. |
| a. Study design; | а. структура обучения; |
| Sampling design and stratification: | Структура и стратификация выборки: |
| Pre-production Development - amount and timing, main underground facilities and mine design. | Работы до начала основных горных работ - объем и график, основные подземные сооружения и структура горного предприятия. |
| The design of the new Supreme Court in Happy Valley-Goose Bay is to include space for sentencing circles to be held. | Новая структура Верховного суда в Хаппи-Валли - Гус-Бей предусматривает помещение для проведения заседаний таких групп. |
| While the enhanced HIPC/PRSP initiative recognizes the importance of "ownership" by debtor Governments for its success, its design is not consistent with this objective. | Хотя в рамках расширенной инициативы БСКД/ДССН признается важность ответственности правительств стран-должников за ее успешную реализацию, ее структура не соответствует этой цели. |
| The design of assistance programmes will promote the resolution of protracted situations of displacement by increased emphasis on self-reliance and education. | Структура программ помощи будет подчинена задаче содействия разрешению затяжных ситуаций с перемещением людей |
| Surveillance remains the key crisis prevention tool of IMF, but it is generally recognized that progress remains to be made in its design and implementation. | Наблюдение по-прежнему остается главным инструментом МВФ по предупреждению кризисов, однако структура и применение этого инструмента требуют доработки. |