Английский - русский
Перевод слова Descendants
Вариант перевода Потомки

Примеры в контексте "Descendants - Потомки"

Примеры: Descendants - Потомки
He was not seen again in Middle-earth, but Elanor and her descendants preserved the tradition that he went to the Grey Havens and sailed into the West. Более в Средиземье его не видели, а Эланор и её потомки сохраняли традицию, говорящую о том, что он ушёл в Серые Гавани и уплыл на Запад.
The descendants of Elros were not given this choice, but their lifespan was enhanced several times that of ordinary Men. Потомки Элроса не имели такого выбора, но их жизнь была в несколько раз длиннее жизни обычных людей.
Similarly, there are Fiji citizens of Solomon Islands descent in Fiji, descendants of workers who came to work on European-owned plantations in the nineteenth century. Аналогичным образом, на Фиджи проживают граждане Соломоновых островов, потомки рабочих, которые в XIX веке работали на плантациях, принадлежащих Европе.
And for 3,000 years... we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch. И все три тысячи лет мы, маги... потомки священных телохранителей фараонов, охраняли город.
The descendants of tozama Sō Yoshitoshi (1568-1615) remained at Tsushima-Fuchū Domain (100,000 koku) in Tsushima Province until the abolition of the han system. Потомки тодзама-даймё Со Ёситоси (1568-1615) управляли княжеством Цусима-ханом (100000 коку) на острове Цусима до ликвидации княжеств в Японии.
These women are descendants of Polynesian navigators, trained in the old ways by their elders, and now they're passing it on to me. Эти женщины - потомки полинезийских мореплавателей, которых когда-то давно обучали их старейшины.
Amlaíb, Auisle, Ímar, Halfdan, and their descendants, including Sichfrith, are usually considered the leaders of the "dark foreigners". Дублинские короли Амлайб, Асл и Ивар и их потомки, в том числе Сигфрит, как правило, считались лидерами «темных иностранцев».
In addition, there are villagers and descendants in Lebanon and in western countries. Кроме того, в Ливане и в западных странах также проживают сельские жители и их потомки.
Maria II has living legitimate descendants today, but they are not Portuguese citizens and make no claim to represent the royal line of Portugal. В настоящее время живы потомки королевы Марии II (по женской линии), но они не являются гражданами Португалии и не могут представлять португальский королевский дом.
In fact, his descendants will take this to a greater extreme. На самом деле, его потомки зайдут еще дальше в этом направлении.
Won't our descendants try to preserve life? Разве не попытались бы наши потомки сохранить жизнь?
We are the noble descendants of great Americans like Ron Howard, and... others! Мы потомки великих американцев благородного происхождения как Рон Хауард, и... другие!
These are the only descendants of a people brought to Edora by the Goa'uld thousands of years ago. Насколько мы знаем, они единственные потомки людей, привезённых на Эдору Гоаулдами тысячи лет тому назад.
Because if our enemies knew our true identities, our ancestors and descendants across the timeline could be potential targets. Потому что если наши враги узнают наши настоящие имена, наши предки и потомки во времени станут потенциальными целями.
Although many of their descendants had been assimilated into the mainstream society, there continued to exist small indigenous populations that maintained their traditional lifestyles. Хотя многие их потомки были ассимилированы в основном обществе, в стране по-прежнему проживают небольшие группы коренного населения, которые сохраняют свой традиционный уклад жизни.
We believe that in the next millennium, our descendants will inherit a hospitable planet, capable of perpetuating the human race in dignity and honour. Мы верим в то, что в будущем тысячелетии наши потомки унаследуют гостеприимную планету, способную сохранить человеческий род, который будет жить в условиях достоинства и чести.
Now, if you want to destroy a civilisation or a whole world, perhaps your descendants might develop a longer life. Если вы разрушите всю цивилизацию на планете, возможно, ваши потомки будут жить дольше.
Former slaves, their descendants, or others regarded socially as having slave status are subjected to a wide range of discrimination in many societies. Бывшие рабы, их потомки и другие лица, приравниваемые в обществе к рабам, подвергаются самой разнообразной дискриминации во многих странах мира.
Suriname has a multi-ethnic population which consists of Amerindians and Maroons, Creoles, Indians, Javanese, Chinese, Lebanese and European descendants. Население Суринама является многоэтническим по своему составу: в стране живут американские индейцы и мароны, креолы, индийцы, яванцы, китайцы, ливанцы и потомки европейцев.
The direct descendants of Dominicans residing in a foreign country; прямые потомки доминиканцев, проживающих за границей;
Direct descendants of those victims had access to information on investigations carried out to establish individual identities, including through exhumations and the mapping of mass grave sites. Прямые потомки этих жертв имеют доступ к информации о расследованиях, ведущихся с целью установления личности отдельных людей, в том числе и о результатах эксгумации, а также о местонахождении массовых захоронений.
Those refugees and their descendants number nearly 5 million people, constituting the largest and most protracted refugee problem in the world. Эти беженцы и их потомки насчитывают порядка пяти миллионов человек и представляют самую крупную и самую затяжную беженскую проблему в мире.
In principle the nation State only allows a single membership, but migrants and their descendants have a relationship to more than one State. В принципе государство-нация допускает лишь единое членство, однако мигранты и их потомки имеют связь с более чем одним государством.
As part of those efforts, it is essential to recognize the contributions that enslaved people and their descendants have made to the societies that forced them into bondage. В рамках этих усилий важно признать вклад, который внесли оказавшиеся в рабстве люди и их потомки в развитие государств, превративших их в невольников.
Senator Frogier had recently submitted a constitutional bill proposing that anyone born in New Caledonia or whose parents were born there, and their descendants, including disenfranchised Kanaks, could vote in any election. Сенатор Фрожье недавно представил на рассмотрение конституционный законопроект, согласно которому, если человек родился в Новой Каледонии или его родители родились в Новой Каледонии, включая лишенных гражданских прав канаков, то этот человек и его потомки могут голосовать на любых выборах.