| Other culturally differentiated groups are formed by immigrants or descendants of immigrants. | Другие отличающиеся культурной самобытностью группы составляют эмигранты или их потомки. |
| These children and their posterity are the only descendants of Prince William, 1st Duke of Gloucester and Edinburgh. | Эти дети и их потомки являются единственными потомками принца Уильяма, 1-го герцога Глостерского и Эдинбургского. |
| His descendants still live in England today and are white. | Потомки их ныне живут в Англии и Германии. |
| Comparing employment rates for non-Western immigrants and descendants by age level, it is obvious that descendants have higher employment rates for almost all the age levels. | При сопоставлении показателей занятости иммигрантов из незападных стран и их потомков по возрастным группам становится очевидно, что потомки иммигрантов характеризуются более высокими показателями занятости практически во всех возрастных группах. |
| The issue of who counted as indigenous to Guyana was rather sensitive, particularly to the descendants of displaced peoples, such as descendants of African slaves who claimed ancestral rights. | Вопрос о том, кого можно считать коренными народами Гайаны, является довольно деликатным, особенно для потомков перемещенных лиц, таких, как, например, потомки африканских рабов, которые выступают за предоставление им исконных прав. |
| The descendants still live there to date. | Потомки живут и по сей день. |
| Their descendants, the Wayuu people, still inhabit the area. | Их потомки, народ вайю, ныне продолжают населять эту территорию. |
| Because he and his descendants bore the comital title, the new territory was called the County of Zweibrücken-Bitsch. | Поскольку он и его потомки носили данный титул, новая территория стала именоваться Цвейбрюккен-Битш. |
| Marina's descendants still live there today. | Потомки этой ветви живут и сейчас. |
| Nevertheless, the descendants of the original colonists maintained spoken Swedish until the late 18th century. | Тем не менее, потомки первых колонистов сохраняли свой язык до конца ХХ века. |
| Speakers are thought to be descendants of people from Tuvalu. | Полинезийцы верят, что они потомки людей с Островов Тувалу. |
| Philemon Wright and his descendants played an important role in the development of the lumber industry in the Gatineau valley. | Филемон Райт и его потомки сыграли важную роль в развитии лесной промышленности в долине Гатино. |
| His descendants adopted the name Milanowski, after the name of the village. | Его потомки приняли фамилию Милановские, по названию деревни. |
| According to the 1991 census, the Argentine population was still composed largely of Europeans or their descendants. | Перепись 1991 года показывает, что население Аргентины продолжают в основном составлять европейцы и их потомки. |
| We're direct descendants of the Qing dynasty. | Мы - прямые потомки династии Цин. |
| Danbeomhoe members are descendants of Buyeo. | Люди из Танбомхве - потомки Пуё. |
| Agents are male and female, descendants of human ancestors taken from Earth approximately 6000 years ago. | Агенты - мужчина и женщина, потомки людей, взятых с Земли около 6000 лет назад. |
| Now you're stuck with it, you and your descendants, for the next 300 years. | Теперь ты и твои потомки застряли в нем на ближайшие 300 лет. |
| Because it is possible you are our descendants, Captain Kirk. | Потому что, возможно, вы - наши потомки, капитан Кирк. |
| But perhaps by then, our descendants will have ventured somewhere else. | Но, возможно, к тому времени наши потомки поселятся на других планетах. |
| For 97 years, we have eked out an existence, hoping that someday our descendants would return to earth... | 97 лет мы влачили наше существование, в надежде, что когда-нибудь наши потомки вернуться на Землю... |
| My mother used to say we're direct descendants. | Мама говорила, мы его прямые потомки. |
| Their descendants may make valuable allies. | Их потомки могут оказаться ценными союзниками. |
| They primarily include the 1.2 million Swedish immigrants during 1885-1915 and their descendants. | Американцы шведского происхождения, в основном потомки около 1,2 млн иммигрантов из Швеции в течение 1885-1915. |
| As with most of Southern Brazil's population, Curitiba is mostly inhabited by European descendants. | Как и во всей Южной Бразилии, большую часть горожан составляют потомки европейских переселенцев. |