Английский - русский
Перевод слова Descendants
Вариант перевода Потомки

Примеры в контексте "Descendants - Потомки"

Примеры: Descendants - Потомки
Descendants of the victims are still being displaced. Потомки его жертв все еще не вернулись на свои земли.
Descendants of the Savior have equipped all Russian ground. Потомки Спасителя обустроили всю русскую землю.
Descendants Kubensky of steel Kubarev without regalia and opportunities to mention the origin. Потомки Кубенских стали Кубаревыми без регалий и возможности упоминать свое происхождение.
Did Wyatt say anything about why his descendants have to battle the outlaws he killed over and over and over again? Ж: Уайатт говорил, почему его потомки Ж: должны снова и снова сражаться с преступниками,
Descendants of MVS are still used on the latest descendants of System/360, System/390 and zSeries; it was renamed to OS/390 for System/390, and the 64-bit version for the zSeries was named z/OS. Потомки MVS до сих пор используются на последних потомках System/360, System/390 и zSeries; он был переименован в OS/390 для System/390, и 64-битная версия для zSeries, которая была названа z/OS.
Descendants of explosion victims and professional historians objected to the historical distortions and numerous liberties with historical truth. Потомки жертв взрыва и профессиональные историки возразили против искажений и многочисленных фальсификаций исторических событий.
Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe. Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу.
Descendants from the Portuguese explorers And slaves from the Cape Verdean islands. Потомки португальских первооткрывателей и рабов с островов Кабе-Верде.
Descendants of Guyana's first inhabitants continue to refer to themselves as Indigenous and Amerindian. Потомки первых жителей Гайаны продолжают называть себя коренными жителями или индейцами.
Descendants and relatives are alive till now. Потомки и родственники живы до сих пор.
Descendants of the Irish volunteers live in Colombia to this day. Потомки ирландских добровольцев живут в Колумбии и в настоящее время.
Descendants of the Muiscas, inhabiting the Cota resguardo in Cundinamarca department. Потомки муисков, проживающие в резервации Кота в департаменте Кундинамарка.
Descendants of these immigrants today hold senior positions in banks, commerce, industry and public administration. Потомки мигрантов занимают высокие должности в банках, в сфере торговли, промышленности и в политических органах страны.
Descendants of civilized humans who survived the atomic blasts but whose reproductive cells were damaged by radiation. Потомки цивилизованных людей, пережившие ядерные взрывы, но чьи репродуктивные клетки были повреждены радиацией.
Additionally, cast member Jim Rash, who won an Academy Award in 2011 for co-writing the film The Descendants, wrote a season four episode. Кроме того, актёр Джим Раш, который выиграл премию «Оскар» за совместное написание сценария фильма 2011 года «Потомки», написал сценарий к одному эпизоду четвёртого сезона.
Descendants of the poet now live around the globe in the United Kingdom, the Czech Republic, Germany, Belgium and the United States. Потомки поэта живут сейчас по всему земному шару: в США, Англии, Германии, Бельгии.
Descendants from the mutineers from the HMS Bounty and their Tahitian companions (Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands). потомки мятежников с британского корабля "Баунти" и их таитянских спутников (острова Питкэрн, Хендерсон, Дьюси и Оэно)
His descendants retained Coburg. Их потомки сохраняли права на Бигорр.
The descendants of the original ship's officers. Потомки офицеров подлинного корабля.
These people are like descendants of Gypsies. Эти люди - потомки цыган.
All descendants of the heebie-jeebies. Они все потомки мандража.
We are the descendants of this movement. Мы потомки этого движения.
Descendants to this day maintain an outpost in the village church, and bury their dead in its cemetery. Но несмотря на это потомки сельчан по сей день сохраняют деревенскую церковь и хоронят своих мертвецов на деревенском кладбище.
And what about descendants? А как же наши потомки?
Its descendants are still there. Потомки тех христиан по-прежнему живут там.