Delta Circini is also known as HR 5664, and HD 135240. |
Дельта Циркуля также известна как HR 5664 и HD 135240. |
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-6-9-1. |
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1. |
We'll be lucky to reach weather ship at Tango Delta. |
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта. |
Sergeant Baum, Team Delta 2. |
Сержант Баум, группа Дельта 2. |
Sociological data regarding 173 Delta Quadrant species. |
Социологические данные по 173 видам Дельта квадранта. |
Perhaps... but I'll wait until your Delta Flyer returns. |
Возможно... Но я подожду, пока не вернется Дельта флайер. |
They've asked me to request the shield and thruster schematics for your Delta Flyer. |
Они попросили меня сделать запрос схематики щитов и двигателей вашего Дельта флаера. |
Operator, I need Delta 457. |
Оператор, соедините с Дельта 457. |
Special Forces, Delta - I don't know. |
Спецназ, Дельта... не знаю. |
The Nile Delta was a misery for children with diarrheal disease and malaria and a lot of problems. |
Дельта Нила была проклятьем для детей с диареей, малярией и другими проблемами. |
He was a member of the Delta Kappa Epsilon fraternity and was elected its president. |
Он был членом братства Общество Дельта Каппа Эпсилон и был выбран президентом. |
As seen from Earth, the entire triple star system of Delta Cygni shines at a combined apparent magnitude of 2.87. |
С Земли видно, что вся тройная звёздная система Дельта Лебедя светит с видимой звёздной величиной 2,86m. |
All military bases in the United States are ordered to increase threat conditions to Delta status. |
Все военные базы в США получают приказ повысить уровень готовности до статуса «Дельта». |
Eric Haney's book Inside Delta Force described the selection course and its inception in detail. |
Книга Эрика Л. Хэйни «Отряд Дельта изнутри» описывает процесс отбора во всех деталях. |
These launch vehicles replaced all earlier Delta, Atlas, and Titan rockets. |
Эти новые ракеты-носители заменят все ранние ракеты «Дельта», «Атлас» и «Титан». |
The Delta Wave must kill every living thing in its path, with no distinction between human and Dalek. |
Дельта волна убьёт на своём пути каждое живое существо, не разбирая, человек это или далек. |
Bravo, Tango, Delta 6-2-9. |
Браво, Танго, Дельта 6-2-9. |
So you can see, Delta 1252 going from Kansas City to Atlanta. |
Можете посмотреть, Дельта 1252 рейс из Канзаса в Атланту. |
The last survivor, Chimeron Queen Delta, escapes clutching her egg, the future of her species. |
Последняя выжившая, королева Дельта, сбегает вместе с яйцом, будущим её расы. |
Commander McGarrett, this is SWAT team Delta. |
Командор МакГарретт, это отряд Дельта. |
[Male] ...marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative. |
[Мужчина] ... отмечая очередной успех в освобождении планет... во время операции "База Дельта Ноль". |
Delta Charlie 9, you are clear to land... at 180 degrees. |
Дельта Чарли Найнер, ты можешь приземлиться на 180 градусов. |
Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. |
Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
Delta, ready the dancers and dove cannon. |
Дельта, готовьте танцоров и пушку для голубей. |
Miami Tower, Jet Star 6479 Delta on final. |
Майами Тауэр, Реактивная Звезда 6479 Дельта на заходе. |