| Delta, ready the dancers and dove cannon. | Дельта, готовьте танцоров и пушку для голубей. |
| What if the Delta Crew didn't do it themselves? | Что, если Дельта Крю не делала этого? |
| Within the hour, Delta Team was on site. where they identified multiple insurgents on our hit list. | В течении часа отряд Дельта прибыл на место, где была обнаружена группа повстанцев, входящих в наш "расстрельный список". |
| This is due to poverty. which can be seen in the rural areas in Anambra, Enugu, Imo, Ebonyi, Abia, Delta, Rivers and other states. | Причиной этого является нищета, которую можно наблюдать в сельских районах Анамбра, Энугу, Имо, Эбоний, Абиа, Дельта, Риверс и в других штатах. |
| The Axa Delta, mentioned in the same context as Tsai Khaldun, appears to be fictional. | Дельта реки Акса, упоминаемая одновременно с Цаи-Хальдуном, является, скорее всего, вымышленной. |
| The Swift has the distinction of being the last British production aircraft to hold this record (the Fairey Delta 2 was experimental). | «Свифт» стал последним британским серийным самолётом, установившим такой рекорд (Fairey Delta 2 был экспериментальным). |
| Thus if Δ < 0 {\displaystyle \Delta <0} then the eigenvalues are of opposite sign, and the fixed point is a saddle. | Таким образом, если Δ < 0 {\displaystyle \Delta <0} то собственные значения противоположного знака, и неподвижная точка является седловой. |
| In October 2014, Ampex Data Systems Corporation was sold to Delta Information Systems, but retains the rights to the Ampex name. | Октябрь 2014 года: подразделение Ampex Data Systems Corporation продано компании Delta Information Systems, но при этом сохраняет право на торговую марку Ampex. |
| Over 10 companies have been invited to attend, including ABRT, AddVenture, Almaz Capital, Apaxys, Intel, Delta Capital, Oradell, ValueTech Advisers, ROSNO Alliance, VTB, FINAM. | Для участия в этом мероприятии приглашено более 10 фондов, в том числе ABRT, AddVenture, Almaz Capital, Apaxys, Intel, Delta Capital, Oradell, ValueTech Advisers, Альянс РОСНО, ВТБ, Финам. |
| High-order pressure modes of a given angular degree l {\displaystyle \ell} are expected to be roughly evenly-spaced in frequency, with a characteristic spacing known as the large separation Δ v {\displaystyle \Delta u}. | Считается, что моды давления высокого порядка при данном значении l {\displaystyle \ell} должны быть почти равномерно распределены по частотам, характерные промежутки обозначаются как Δ v {\displaystyle \Delta u}. |
| Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority. | В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся. |
| The States of Delta Amacuro (21.3 per cent), Apure (17.5 per cent), Amazonas (16.9 per cent) and Trujillo (15.4 per cent) are above the national average. | В частности, средний по стране показатель превышен в таких регионах, как Дельта-Амакуро (21,3%), Апуре (17,5%), Амасонас (16,9%) и Трухильо (15,4%). |
| In 2009, eighty-two communities in Delta Amacuro State benefitted in similar fashion. | В 2009 году таким же образом медицинская помощь была оказана жителям 82 общин коренного населения в штате Дельта-Амакуро. |
| The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. | Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
| An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. | Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании. |
| The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. | Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы. |
| Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. | Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен. |
| Construction of the Pogo Gold Mine just north of Delta Junction, near the Goodpaster River, also contributed significantly to the economic fortune of the city. | Создание золотого рудника Поуго к северу от Делта-Джанкшен также внесло значительный вклад в экономику города. |
| After passing the south end of Kluane Lake, the highway follows a north-northwest course to the Alaska border, then northwest to the terminus at Delta Junction. | После прохождения южной оконечности озера Клуэйн она поворачивала на север-северо-запад к границе с Аляской, затем на северо-запад к окончанию в Делта-Джанкшен. |
| Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |