| The new trademark of Integrated business protection agency Delta M has been registered. | Зарегистрирована торговая марка Агентства комплексной защиты бизнеса Дельта М . |
| So we can do that. In fact in a densely populated country like the River Delta, where I live in the Netherlands, we have combined these functions. | Мы можем сделать это. Кстати, в густонаселённой местности, например, в районе Ривер Дельта в Нидерландах, где мы живём, мы совместили эти функции. |
| Evasive action, pattern Delta. | Маневры уклонения, модель Дельта. |
| Ru'afo, authorization Delta 2-1. | Ру'афо, авторизация Дельта 2-1. |
| Negative, Charlie Delta. | Не подтверждаю, Чарли Дельта. |
| 1985 Campagnolo creates Delta brakes, with a parallelogram linkage to actuate the calipers. | 1985 Campagnolo создаёт тормоза Delta с параллелограммной связкой для активации суппортов. |
| On his retirement the same year, Otto became a security official for Delta Air Lines. | По его уходе на пенсию в том же году Отто стал сотрудником органов безопасности для Delta Air Lines. |
| This model was also sold as the Daihatsu Delta, in a range of 1.5 to 2.5 tonne payloads. | Эта модель также продавалась как Daihatsu Delta, грузоподъемностью от 1,5 до 2,5 тонн. |
| The event organizers were The Ukrainian System and Family Psychotherapy Institute, "Your psychologist" and "Systemic view" magazines with the assistance of Delta Medical pharmaceutical company. | Организаторами мероприятия стали Украинский Институт Системной и Семейной Психотерапии, журналы «Твой психолог» и «Системный взгляд» при поддержке фармацевтичевской компании Delta Medical. |
| Without a crew, it was launched on December 5, 2014, at 12:05 UTC (7:05 am EST), by a Delta IV Heavy rocket from Space Launch Complex 37B at Cape Canaveral Air Force Station. | Запуск состоялся 5 декабря 2014 года, в 12:05 UTC (7:05 EST), с помощью ракеты-носителя Delta IV Heavy со стартового комплекса SLC-37 на мысе Канаверал. |
| The legislative assemblies of States with large indigenous populations, such as Zulia, Amazonas and Delta Amacuro, had a very high proportion of indigenous deputies. | Депутаты из числа представителей коренных народов составляют значительную часть членов законодательных собраний штатов, в которых проживает многочисленное коренное население, таких, как Сулия, Амасонас и Дельта-Амакуро. |
| Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority. | В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся. |
| The States of Delta Amacuro (21.3 per cent), Apure (17.5 per cent), Amazonas (16.9 per cent) and Trujillo (15.4 per cent) are above the national average. | В частности, средний по стране показатель превышен в таких регионах, как Дельта-Амакуро (21,3%), Апуре (17,5%), Амасонас (16,9%) и Трухильо (15,4%). |
| In 2009, eighty-two communities in Delta Amacuro State benefitted in similar fashion. | В 2009 году таким же образом медицинская помощь была оказана жителям 82 общин коренного населения в штате Дельта-Амакуро. |
| An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. | Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании. |
| The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. | Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы. |
| Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. | Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен. |
| These events caused a decline in the economy of Delta Junction. | Эти вызвало замедление экономики Делта-Джанкшен. |
| Construction of the Pogo Gold Mine just north of Delta Junction, near the Goodpaster River, also contributed significantly to the economic fortune of the city. | Создание золотого рудника Поуго к северу от Делта-Джанкшен также внесло значительный вклад в экономику города. |
| Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |