The Commission has not yet been able to complete its investigations into the identity of the Delta Company and the reference to TNT. | Комиссия не имела пока возможности завершить свою проверку компании "Дельта" и ссылки на ТНТ. |
In 2005, two other United States-based airlines, Delta and Spirit, started services to St. Croix and St. Thomas. | В 2005 году две другие авиакомпании, расположенные в Соединенных Штатах, «Дельта» и «Спирит», начали перелеты на Санта-Крус и Сент-Томас. |
Evasive maneuver sequence delta. | Маневр уклонения, схема "дельта". |
Delta 6, this is Delta Leader. | Дельта 6, это Дельта-лидер. |
Three Zero Two One from Tango Delta, receiving? | Танго Дельта для 3-0-2-1, как слышите? |
OÜ Hotronic Delta was founded in June of 2002. | Фирма OÜ Hotronic Delta была основана в июне 2002 года. |
American has about 12% of the market share at JFK, making it the third-largest carrier at the airport behind Delta and JetBlue. | Авиакомпания имеет около 11 % доли рынка, что делает его третьим по величине перевозчиком в аэропорту после Delta и JetBlue. |
Using "Delta" instead of "D" avoids confusion between "DH98" and "BH98" or "TH98". | Использование «Delta» вместо «D» позволяет избежать путаницы между «BH98» и «DH98». |
She has recorded messages for the public address system in all Delta Air Lines terminals worldwide, as well as voicing e-learning software and GPS navigation software, and telephone systems. | Она записала сообщения для систем оповещения в терминалах Delta Air Lines во всем мире, а также озвучивала программное обеспечение в сфере образования, GPS навигации, телефонных систем. |
Flight 7 was launched out of sequence after a launch failure of a Delta mission carrying the GOES-G weather satellite grounded the entire US launch fleet weeks prior to the scheduled launch of F-6. | Запуск 7-го спутника был произведен вне очереди после неудавшегося запуска РН Delta с метеорологическим спутником GOES-G (англ.)русск. на борту, который сорвал все планы американского флота в преддверии запуска 6-го спутника. |
Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority. | В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся. |
Also worth noting is the recovery of the consultation facilities for indigenous peoples to preserve the infrastructure of the primary health-care facilities in Delta Amacuro State, as well as the implementation of the Indigenous Care and Counselling Service (SAOI). | Кроме того, можно упомянуть о восстановлении консультационных пунктов для коренных народов, что будет способствовать восстановлению инфраструктуры учреждений первичной медицинской помощи в штате Дельта-Амакуро, а также об организации работы медицинских центров и консультаций для коренного населения (МЦККН). |
In 2009, eighty-two communities in Delta Amacuro State benefitted in similar fashion. | В 2009 году таким же образом медицинская помощь была оказана жителям 82 общин коренного населения в штате Дельта-Амакуро. |
The supply of medicines and treatment to the Warao communities in the States of Amacuro and Monagas is provided by the Janoko Flotante, a river dispensary offering permanent medical care in its regular journeys down the Orinoco and along the channels of the Delta. | Раздачу лекарств и медицинское обслуживание жителей общин народности варао в штатах Дельта-Амакуро и Монагас осуществляет судно "Ханоко флотанте", являющееся постоянно действующей плавучей медицинской консультацией, периодически курсирующей по реке Ориноко и по протокам, образующим ее дельту. |
The Inter-ministerial Delta Plan is designed to respond in a comprehensive manner to the health needs of the indigenous population of the Delta Amacuro. | Особо следует отметить разработку и осуществление межминистерского плана "Дельта", задачей которого является всестороннее удовлетворение потребностей коренного населения штата Дельта-Амакуро в медицинском обслуживании. |
The city and Delta community lie within the fertile Tanana River valley. | Город Делта-Джанкшен располагается в плодородной долине реки Тананы. |
Many travelers used the new highway, bypassing Delta Junction. | Многие путешественники стали использовать новое шоссе, обходя Делта-Джанкшен. |
Construction of the Pogo Gold Mine just north of Delta Junction, near the Goodpaster River, also contributed significantly to the economic fortune of the city. | Создание золотого рудника Поуго к северу от Делта-Джанкшен также внесло значительный вклад в экономику города. |
After passing the south end of Kluane Lake, the highway follows a north-northwest course to the Alaska border, then northwest to the terminus at Delta Junction. | После прохождения южной оконечности озера Клуэйн она поворачивала на север-северо-запад к границе с Аляской, затем на северо-запад к окончанию в Делта-Джанкшен. |
Delta Junction experienced a temporary boom, similar to the gold rush, that resulted in a wave of new residents and businesses in the community. | Делта-Джанкшен испытало бум, подобный золотой лихорадке, который привел к волне новых жителей и фирм. |