The satellite is now at the Vandenberg base in the State of California, United States of America, pending its launch from a Delta launch vehicle in November 2000. |
В настоящее время спутник находится на базе "Ванденберг" в штате Калифорния, Соединенные Штаты Америки, откуда в ноябре 2000 года с помощью ракеты-носителя "Дельта" он будет запущен в космос. |
Delta recognizes that financing for gender equality and empowerment of women is both a critical and complex undertaking, the characteristics of which vary from country to country and region to region. |
«Дельта» признает, что финансирование деятельности по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами и расширению прав и возможностей женщин является одновременно и важным, и сложным начинанием, особенности которого различаются по странам и регионам. |
Delta Psi has the upper hand! |
"Дельта Пси" на шаг впереди. |
An example of the integration of indigenous health-care policies is to be found in the design and implementation of the Inter-ministerial Delta Plan, aimed at providing a comprehensive response to the health needs of the indigenous population of Delta Amacuro. |
Примером комплексного характера политики защиты здоровья коренного населения являются разработка и осуществление межминистерского плана "Дельта", задача которого заключается в комплексном удовлетворении потребностей коренного населения, проживающего в штате Дельта-Амакуро, в медицинском обслуживании. |
Delta remains committed to working with the international community to effectively eliminate discrimination and violence against the girl child, enabling her empowerment in mind, body and spirit. |
Общество «Дельта» сохраняет свою приверженность сотрудничеству с международным сообществом в деле эффективного искоренения дискриминации и насилия в отношении девочек, содействуя их интеллектуальному, физическому и духовному развитию. |
Same mission template as before. 1545, Assault Force Delta will infiltrate the target building... |
Схема задания обычная 15:45 - Подразделение Дельта проникает в здание и захватывает подозреваемых |
In the upper right of that picture on the left is almost the Mississippi Delta, and the lower left of that picture is the Texas-Mexico border. |
В верхнем правом углу фотографии слева - практически дельта реки Миссисипи а в левом нижнем углу - техасско-мексиканская граница. |
Representatives from the Department of Earth Systems Analysis (University of Twente), the Center for Interdisciplinary Geospatial Information Technologies of Delta State University (United States) and Beijing Normal University (China) were also part of the team. |
В состав миссии входили также представители кафедры анализа систем Земли (Университет Твенте), Центра междисциплинарных геопространственных информационных технологий Университета Дельта, штат Миссисипи (Соединенные Штаты) и Пекинского педагогического университета (Китай). |
Four of those are included in the Ramsar list of internationally-important wetlands: Lonjsko Polje along the Sava and Lonja rivers near Sisak, Kopački Rit at the confluence of the Drava and Danube, the Neretva Delta and Crna Mlaka near Jastrebarsko. |
4 из них имеют международное значение согласно Рамсарской конвенции: Лоньско поле - вдоль рек Сава и Лонья близ города Сисак; Копачки Рит - в месте слияния Дравы и Дуная; дельта реки Неретва и Црна Млака близ города Ястребарско. |
There's a Delta team on an undisclosed JSOC base about two hours to the east, but by the time they spin up, |
На расстоянии 2 часов лета на восток на спец. засекреченной базе находится отряд Дельта, но к тому моменту, когда они прибудут на место, |
schedule Delta Wing for maintenance at 1400... andmakesureConferenceRoom 7is properly laid out for the Tikar delegation. |
Назначьте техническое обслуживание Эскадрильи Дельта на 1400 И убедитесь, что 7й зал заседаний готов принять делегацию Тикар. |
On August 21, 2007, Delta named Richard Anderson, former CEO of Northwest Airlines and executive at UnitedHealth Group, as a replacement for outgoing CEO Gerald Grinstein. |
21 августа 2007 года Дельта назвала Ричарда Андерсона (Richard Anderson), бывшего генерального директора Northwest Airlines и исполнительного директора United Health Group, кандидатом на пост генерального директора авиакомпании в качестве замены уходящему Джеральду Гринштейну. |
Therefore, Delta Sigma Theta Sorority, Inc. reaffirms its commitment to HIV/AIDS prevention and education campaigns. The Sorority further urges other organizations in the African American community and other communities of color to conduct similar campaigns. |
Поэтому «Дельта Сигма Тета Сорорити, инк.» подтверждает свою приверженность превентивным и просветительским кампаниям, посвященным ВИЧ/СПИДу. «Сорорити» также настоятельно призывает другие организации, действующие в афро-американских общинах, а также в других общинах цветного населения проводить аналогичные кампании. |
Now once Delta gives the word McKnight's column will go to the target and load the prisoners onto trucks |
Как только "Дельта" подает сигнал... колонна перемещается к зданию и загружает пленных. |
From Providenciales, American Airlines, US Airways and Delta operate flights to the United States and British Airways operates flights to the United Kingdom. |
С острова Провиденсьялес авиакомпании «Америкен эйрлайнс», «ЮС эйрвэйз» и «Дельта» выполняют рейсы в Соединенные Штаты, а авиакомпания «Бритиш эйрвейз» выполняет рейсы в Соединенное Королевство. |
Although the original S-3 engine was used on some Delta versions, most use its updated RS-27 design, originally developed as a single engine to replace the three-engine cluster on the Atlas. |
Некоторые модификации РН «Дельта» использовали S-3D, в основном они использовали модифицированный ЖРД RS-27, который был первоначально разработан для замены трех двигателей одним на РН «Атлас». |
It has significantly been reduced by the closing of the Zuiderzee by the Afsluitdijk in 1932 (250 km) and the closing of several sea arms by the Delta Works (700 km). |
С тех пор она значительно сократилась, в частности в результате перекрытия Зёйдерзее дамбой Афслейтдейк в 1932 году (250 км), а также реализации проекта «Дельта» (700 км). |
The representative of the United States thanked the previous speaker for mentioning the fact that the Delta terminal situation had been resolved and said that the host country mission would look into the matter so that the sign could be properly located. |
Представитель Соединенных Штатов поблагодарил предыдущего оратора, упомянувшего о том, что проблема на терминале авиакомпании "Дельта" урегулирована, и сказал, что Постоянное представительство страны пребывания проследит за тем, чтобы соответствующий знак был установлен надлежащим образом. |
Additionally, USAir introduced daily flights from the Baltimore/Washington area to St. Thomas; and Delta Airlines increased its flights between New York and St. Thomas. |
Кроме этого, компания "ЮЭСЭйр" начала осуществлять ежедневные полеты из района Балтимора/Вашингтона на Сент-Томас; компания "Дельта Эйрлайнс" увеличила число полетов между Нью-Йорком и Сент-Томасом. |
By January 2002, American Airlines, Delta Air Lines and United Airlines had virtually returned to their regular flight schedules to the Islands. |
К январю 2002 года авиакомпании «Америкен эйрлайнз», «Дельта эйрлайнз» и «Юнайтед эйрлайнз» практически возобновили свои регулярные полеты на острова по обычному графику. |
In promoting health and wellness on HIV/AIDS in a foremost manner, Delta Sigma Theta Sorority, Inc. established an International Day of Service to be held in March of each year. |
В рамках приоритетной программы обеспечения здоровья и благополучия в контексте борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа «Дельта Сигма Тета Сорорити, инк.» ежегодно в марте месяце проводит Международный день службы на благо борьбы с этой эпидемией. |
We again recommend the emergency measures referred to in the order requested previously and we urge Delta Pine to comply with the order as follows: |
Мы подтверждаем неотложность ситуации, которая привела к принятию вышеупомянутого постановления, и настоятельно призываем компанию "Дельта Пайн" выполнить его с соблюдением следующих условий: |
Perhaps the first significant debris-reduction policy has been the requirement of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America for the venting of unspent propellants and gases from Delta upper stages to prevent explosions caused by the mixing of fuel residues. |
Пожалуй, первым важным шагом в деле сокращения образования космического мусора явилось введение Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов Америки требования о дренаже неизрасходованного топлива и газов из верхних ступеней РН "Дельта" для предотвращения взрывов в результате смешения остатков топлива. |
The Committee welcomes the National Action Plan for Children 2004 in the Netherlands and the Delta Plan in the Netherlands Antilles. However, the Committee regrets that there is no action plan for children in Aruba. |
Комитет приветствует принятие Национального плана действий в интересах детей в 2004 году в Нидерландах и Плана "Дельта" на Нидерландских Антильских Островах. |
But we said the Phi Omega Gamma house not the Kappa Delta sorority. |
Не у дверей Кара Дельта братсва, Вы понимаете разницу! |