| Elements of complacency will be addressed in the framework of the Danube Delta project | Определенные элементы вопроса о самоуспокоенности будут рассматриваться в рамках проекта "Дельта Дуная" |
| I know, but he was Delta Force once. | Я знаю, что в прошлом он солдат отряда Дельта. |
| If I had to guess, two Delta Force operators with M-4s trained to fire if those elevator doors open without authorization. | Предположу, что два оперативника группы "Дельта" с автоматами в руках обучены стрелять, если двери лифта откроются без разрешения. |
| Turns out he was president of the Mecklenburg State chapter of the Beta Sigma Delta fraternity. | Оказалось, что он был президентом отделения братства "Бета Сигма Дельта" в университете Мекленбург. |
| Me and Trevor were roommates, but to be honest, I barely saw him after we moved out of the Beta Sigma Delta house. | Мы с Тревером были соседями по комнате, но, честно говоря, я редко видел его с тех пор, как мы вышли из братства "Бета Сигма Дельта". |
| Mark my words, Delta Cubes, you'll pay for this! | Попомните мои слова, Дельта Кубы, вы за это заплатите! |
| Delta, how about that distraction? | Дельта, как там с отвлечением? |
| Delta Airlines, struggling recently, has asked a US bankruptcy court for permission to outsource 1,800 jobs. | В рамках процесса о банкротстве, Дельта Эйрлайнс запросили у властей разрешение привлечь со стороны 1800 человек. |
| In March 2005, the United States-based Delta Airlines resumed service between Atlanta and St. Croix after a five-year break. | В марте 2005 года базирующаяся в Соединенных Штатах авиакомпания «Дельта эйрлайнз» после пятилетнего перерыва возобновила авиарейсы между Атлантой и Санта-Крусом. |
| Enjoy design rooms, sea views and a beach-front location at Mosaico Terme Beach Resort, set between the sea and the pine woods of Delta del Po Park. | Курорт Mosaico Terme с элегантными номерами и видом на море расположился на пляже, между морем и сосновыми лесами парка Дельта дель По. |
| Martin performed the song on second series of The Voice Australia with fellow judges Delta Goodrem, Joel Madden and Seal. | Мартин исполнил его во втором сезоне The Voice Australia с коллегами по судейству: Дельта Гудрем, Джоэл Мэдден и Seal. |
| The Mekong Delta is not strongly industrialized, but is still the third out of seven regions in terms of industrial gross output. | Дельта Меконга не является важным промышленным центром, но она всё равно входит в первую тройку регионов по объёму валовой продукции. |
| Delta is Yed Prior as it leads Epsilon across the sky. | Дельта названа Yed Prior, поскольку опережает Эпсилон при движении по небосводу. |
| In 1998, Delta and United Airlines introduced a marketing partnership that included a reciprocal redemption agreement between SkyMiles and Mileage Plus programs and shared lounges. | В 1998 году Дельта и United Airlines разработали проект партнёрских соглашений, который включал в себя взаимное признание программ часто летающих пассажиров SkyMiles и Mileage Plus. |
| This was also the first Delta IV launch contracted by the United Launch Alliance, a joint venture between Boeing and Lockheed Martin. | С 2007 года запуски ракеты-носителя Дельта IV осуществляет United Launch Alliance (ULA), совместное предприятие, организованное компаниями Boeing и Lockheed Martin. |
| In particular, crucial technologies of H-I and its predecessors were from the Delta rockets. | В частности, ключевые технологии ракеты-носителя H-I и её предшественников были позаимствованы у американской ракеты-носителя Дельта. |
| An unusual feature of the river is the Inner Niger Delta, which forms where its gradient suddenly decreases. | Необычной особенностью реки является так называемая внутренняя дельта Нигера, образовавшаяся в месте сильного уменьшения продольного руслового уклона. |
| Thanks largely to the Delta Plan for the Preservation of the Cultural Heritage, initiated in the 1990s, these areas have now been tackled. | В основном благодаря Плану "Дельта" по сохранению культурного наследия, осуществление которого началось в 90х годах, эти темы в настоящее время стали приоритетными. |
| Along with the 'Opting for Quality' policy document, the Delta Plan laid the foundation for turning the national museums into self-governing bodies. | В соответствии с директивным документом, согласно которому предпочтение должно отдаваться качеству, План "Дельта" заложил основу для превращения национальных музеев в самоуправляющиеся структуры. |
| Its goal is to train Delta members to effectively educate their communities about health care disparities and challenges African American women face in acquiring health insurance coverage. | Ее цель заключается в том, чтобы подготовить членов общества «Дельта» к ведению эффективной просветительской работы в своих общинах по вопросам неравенства в сфере здравоохранения и проблемам, с которыми афроамериканские женщины сталкиваются при заключении договоров медицинского страхования. |
| As Nazir exits his vehicle, one of his men shows him the text message as the Delta Force team prepares to open fire. | Когда Абу Назир выходит из своей машины, один из его людей показывает ему текстовое сообщение, когда отряд Дельта готовится открыть огонь. |
| Delta State has also done well in trying to achieve Goals 4 and 5, reducing child mortality and improving maternal health. | В штате Дельта также были отмечены определенные успехи в достижении целей 4 и 5, сокращение детской смертности и улучшение охраны материнства. |
| We've been navigating by the North Star... which turned out to be the Delta shuttle. | Мы ориентировались по Северной звезде, которая, как оказалось, была самолетом компании Дельта из Лагуардии. |
| Delta team, are you secure? | "Дельта", вы готовы? |
| Most of the island is part of the Yukon Delta National Wildlife Refuge, administered by the U.S. Fish and Wildlife Service. | Большая часть острова является национальным заповедником «Дельта Юкона», которым управляет американская Служба охраны рыб и диких животных. |