| Delta team, go around. | Дельта, в обход. |
| And Beta Delta Chi. | И Бета Дельта Чи. |
| Delta squad is gone. | Дельта, отряд пропал. |
| Delta waters, report. | Дельта - командиру, донесение. |
| Delta Niner, what is convoy position? | Дельта 9, положение конвоя? |
| These guys are Delta Force. | Эти ребята - Дельта Форс. |
| Delta Wing, fire! | Крыло Дельта, огонь! |
| That's an order, Delta Leader! | Это приказ, дельта лидер! |
| Delta Yankee executing launch. | Дельта янки выстрел выполнила. |
| Lear 251 Delta Lima. | Лир 251 Дельта Лима. |
| Delta Lima, abort. | Дельта Лима, отмена. |
| Delta, need that distraction. | Дельта, начинай отвлечение. |
| Roger that, Delta 2. | Действуйте, Дельта 2. |
| Roger that, Delta 2. | Ясно, Дельта 2. |
| Roger, Delta 2. | Хорошо, Дельта 2. |
| Delta, come here! | Дельта, иди сюда! |
| I am from Delta Leonis. | Я с Дельта Леонис. |
| Delta Psi is attacking me! | На меня напала "Дельта Пси"! |
| Delta Psi, man. | "Дельта Пси". |
| Passing phase line Delta. | Прошли рубеж регулирования Дельта. |
| Ru'afo, authorisation Delta 2-1. | Ру'афо, авторизация Дельта 2-1. |
| Delta, I see you. | Дельта, я тебя вижу. |
| Over. Go, Delta Two. | Слышу вас, Дельта 2. |
| Hold on, Delta 2. | Секунду, Дельта 2. |
| Repeat, Delta Sector. | Повторяю, сектор Дельта. |