Английский - русский
Перевод слова Dedication
Вариант перевода Самоотверженность

Примеры в контексте "Dedication - Самоотверженность"

Примеры: Dedication - Самоотверженность
We also appreciate the dedication and commitment of Ambassador Ruperez and the Counter-Terrorism Committee's Executive Directorate. Мы также высоко оцениваем приверженность и самоотверженность посла Рупереса и Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
Their dedication and professionalism in conditions of extreme hardship and danger are highly impressive. Их персонал продемонстрировал поразительные самоотверженность и профессионализм, действуя в условиях крайних лишений и опасности.
Their dedication and hard work have been truly exceptional. Они проявили подлинную самоотверженность и проделали огромную работу.
We warmly commend the dedication of the men and women working with UNMEE and their contribution to the peace process. Мы горячо приветствуем самоотверженность сотрудников МООНЭЭ, а также их вклад в мирный процесс.
I call on you to remember their dedication and demand that humanitarian aid workers around the world be better protected. Я призываю вас помнить их самоотверженность и требую, чтобы гуманитарные работники всего мира были лучше защищены.
It was their dedication and skills which made it possible to carry out the United Nations mandate in East Timor. Именно их мастерство и самоотверженность позволили осуществить мандат Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
We also thank the Vice-Chairmen and the experts for their commitment and dedication. Мы также благодарим заместителя Председателя и экспертов за их приверженность и самоотверженность.
Mexico therefore thanks Mr. Petritsch for his efforts and dedication. Поэтому Мексика благодарит г-на Петрича за его усилия и самоотверженность.
The Commission commends the dedication, commitment and constant engagement of UNRWA staff members. Комиссия высоко ценит самоотверженность, преданность делу и постоянное стремление к сотрудничеству сотрудников БАПОР.
Your leadership, extensive experience, dedication and wisdom have all contributed to the success of the sixty-fourth session of the General Assembly. Ваше руководство, обширный опыт, самоотверженность и мудрость - все это способствовало успеху шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
It commends the dedication of UNAMID personnel. Он высоко оценивает самоотверженность персонала ЮНАМИД.
Let us always be inspired by their compassion, dedication and kindness. Пусть их сострадание, самоотверженность и доброта всегда вдохновляют нас.
The Government would like to deeply thank him for all hard work, exemplarily dedication and outstanding commitment to serving the country. Правительство хотело бы выразить ему глубокую благодарность за его усердную работу, выдающуюся самоотверженность и исключительную приверженность служению стране.
We commend the dedication and commitment with which the country configuration Chairs fulfil their duties. Мы высоко ценим самоотверженность и целеустремленность, с которыми председатели страновых структур выполняют свои обязанности.
We commend his dedication and, above all, his tenacity in leading us through those complex discussions. Мы высоко оцениваем его самоотверженность и, прежде всего, его упорство при осуществлении руководства нашей работой в ходе этих сложных дискуссий.
We deeply appreciate his wholehearted commitment and selfless dedication to the noble and lofty goals of this August Organization. Мы высоко ценим его искреннюю приверженность и бескорыстную самоотверженность в деле достижения благородных и высоких целей этой Организации.
Their dedication and steadfastness in carrying out their tasks deserve special mention at this critical and difficult stage for UNMIK. Их самоотверженность и упорство, проявляемое ими при выполнении возложенных на них задач, заслуживают особого упоминания в этот важный и непростой для МООНК период времени.
It is clear that more commitment and dedication are needed if we are to achieve the Goals on time. Ясно, что для своевременного осуществления Целей потребуется дополнительное упорство и самоотверженность.
I would also highlight the dedication and professionalism of all the representatives who have chaired, co-chaired or facilitated important consultation processes. Мне хотелось бы особо отметить также самоотверженность и профессионализм всех тех представителей, кто возглавлял важные процессы консультаций, сопредседательствовал на них или же способствовал их проведению.
Delegations thanked the panel for the presentation and for its dedication and perseverance in preparing what many praised as a comprehensive and analytical report. Делегации поблагодарили группу за сделанное сообщение и за ее самоотверженность и упорство, проявленные при подготовке доклада, который, по выражениям многих, носит всеобъемлющий и аналитический характер.
Their dedication and contribution to the efficient work of the Tribunal cannot be overstated. Их самоотверженность и вклад в эффективную работу Трибунала заслуживают самой высокой оценки.
John, I want to tell you how much I respect your dedication. Джон, я должен сказать, что очень уважаю твою самоотверженность.
The Working Party thanked Mr. Seidelmann for his dedication and his many contributions to the cause of combined and intermodal transport in Europe. Рабочая группа поблагодарила г-на Зайдельмана за его самоотверженность и большой вклад в дело развития комбинированных и интермодальных перевозок в Европе.
Lastly, I wish to pay tribute to the United Nations staff on the ground for their outstanding courage, dedication and commitment during this particularly difficult time. В заключение я хотел бы воздать должное сотрудникам Организации Объединенных Наций, действующим непосредственно на месте, за их выдающееся мужество, самоотверженность и преданность делу в это особенно трудное время.
Indonesia urges the international community to continue to demonstrate this commitment and dedication until the final prize is won. Индонезия настоятельно призывает международное сообщество и далее проявлять такую же приверженность и такую же самоотверженность, пока не будет достигнута конечная цель.