Английский - русский
Перевод слова Dedication
Вариант перевода Посвящение

Примеры в контексте "Dedication - Посвящение"

Примеры: Dedication - Посвящение
People think this dedication is about closure. Люди думают, что это посвящение - о закрытии.
The dedication is too generous don't deserve that much. Это посвящение слишком щедро, Я не заслуживаю такой похвалы...
You need precision, tenacity, dedication. Здесь нужна аккуратность, твердость воли, посвящение...
We've got the dedication in a few days. У нас посвящение через несколько дней.
The dedication is the final step before my Ascension. Посвящение - заключительный этап перед моим Восхождением.
The dedication was in French: "à Carice". Посвящение музыкального сочинения было на французском языке: «à Carice».
The dating and original dedication of the column are uncertain. Дата создания и изначальное посвящение колонны точно не установлены.
The dedication appeared in the first printed edition of April 1809. Посвящение было напечатано в первом издании произведения в апреле 1809 года.
It's the dedication of a temple or a public building. Это посвящение храма, или общественного здания.
What for the dedication? this my creation, published by our great publisher Vittori Of kapelli. Что за посвящение? Это мое творение, изданное нашим великим издателем Виттори Капелли.
It was complete and utter dedication to the kitchen. Это было полное и абсолютное посвящение кухне.
Our next dedication goes out to Tony from Kim. Наше следующее посвящение переходит от Тони к Ким.
The dedication was just changed from Karen M. to Mallory K. Посвящение изменили с Карен М. на Мэллори Х.
The dedication will be fine, thanks to you. Посвящение будет в порядке, благодаря тебе.
Well, maybe we should postpone... the dedication. Может, тогда стоит отложить... посвящение?
Aveling was a militant atheist who failed to persuade Darwin to accept the dedication of his book on atheism - Эвелинг был воинствующим атеистом, которому не удалось убедить Дарвина принять посвящение своей книги об атеизме ему.
He became canon of the Magdeburg Cathedral as a reward for the dedication of one of his books to Friedrich Wilhelm III and Luise. Был назначен членом коллегиального капитула кафедрального собора Магдебурга в качестве благодарности за посвящение одной из своих книг Фридриху Вильгельму III и Луизе.
It's dedication to a way of life which indeed can be very much reinforced by experience but experience isn't the point of it. Это посвящение в особый образ жизни, который несомненно может быть усилен переживаниями различного рода, однако переживания не являются целью религии.
See every shallow countess Ludwig gave a dedication to? Свидитесь с каждой пустоголовой графиней, которой Людвиг сделал посвящение?
As much as a commemoration of the past, today's event is a dedication to the future. В той мере, в какой сегодняшнее событие является ознаменованием прошлых достижений, в такой же оно представляет собой и посвящение на будущее.
Unwavering dedication to intellectual superiority from the moment we were born. Абсолютное посвящение в интеллектуальное превосходство С самого нашего рождения
The trade paperback of the Great Lakes Avengers miniseries contains a dedication to the memory of Monkey Joe: Monkey Joe 1992-2005. В торговой книжке мини-сериала «Великие озера Мстители» содержится посвящение памяти Манки Джо»: «Манки Джо 1992-2005, он любил орехи, его будет не хватать».
The Karnataka Devadasi Act, 1982, for example, prohibits dedication of women/girls as devadasis and holds such acts unlawful. Закон о девадаси штата Карнатака от 1982 года, например, запрещает посвящение женщин и девушек в девадаси и истолковывает подобные действия как незаконные.
The dedication also helped to focus timely attention on the need for the international community to rally and help to rebuild Haiti following the earthquake. Посвящение также помогло в нужный момент сосредоточить внимание на необходимости того, чтобы международное сообщество объединило свои усилия и помогло восстановить Гаити после землетрясения.
And then it hits me - The dedication of Castle's second book, А потом меня озарило... посвящение во второйкниге Касла