Английский - русский
Перевод слова Dedication
Вариант перевода Самоотверженность

Примеры в контексте "Dedication - Самоотверженность"

Примеры: Dedication - Самоотверженность
The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy. Такой же высокой оценки заслуживает самоотверженность его сотрудников.
We would like warmly to congratulate them on their determination and dedication. Нам хотелось бы выразить сторонам нашу признательность за проявленные ими настойчивость и самоотверженность.
Throughout the de facto period, the Mission's personnel demonstrated dedication and courage in monitoring the human rights situation under extremely difficult circumstances. На протяжении всего периода её фактической деятельности персонал Миссии в чрезвычайно трудных условиях демонстрирует самоотверженность и мужество в деле контроля за положением в области прав человека.
We are certain that his vision and dedication will have a far-reaching effect on our deliberations. Мы уверены в том, что его прозорливость и самоотверженность положительно скажутся на нашей работе.
Their dedication, tireless efforts and outstanding performance deserve our full appreciation. Их самоотверженность, неустанные усилия и выдающаяся работоспособность заслуживают нашего полного признания.
For this, and for his outstanding dedication and commitment to the Organization, we owe him substantial thanks. Мы глубоко ему признательны за это и за его выдающуюся самоотверженность и приверженность Организации.
During two months of operation, the Chilean unit has already proved its high professionalism and dedication, even under recent difficult conditions. За два месяца работы чилийское подразделение уже продемонстрировало свой высокий профессиональный уровень и самоотверженность даже в сложившихся недавно трудных условиях.
Positive mention was also made about the dedication of UNICEF staff working in the country in spite of the security constraints. Высокую оценку также получила самоотверженность сотрудников ЮНИСЕФ, работающих в Афганистане, несмотря на проблемы в области безопасности.
Finally, she conveyed her thanks to all UNFPA staff for their hard work and dedication. Наконец, она поблагодарила всех сотрудников ЮНФПА за самоотверженность и хорошую работу.
Thanks to our interpreters for their dedication and their faithful presence at hectic moments. Спасибо нашим устным переводчикам за их самоотверженность и за их неизменное присутствие в напряженные минуты.
We are confident that Ambassador Bustani's skills and dedication will help the Organization to achieve its lofty objectives. Мы убеждены, что опыт и самоотверженность посла Бустани будут способствовать Организации в достижении ее благородных целей.
Of course, the dedication of the Secretariat through many drafts was also critical to the success of this process. Конечно, самоотверженность Секретариата при подготовке многочисленных проектов также имела критическое значение для успеха этого процесса.
This he did with courage, dedication and great distinction. На этом поприще он проявил мужество, самоотверженность и значительную доблесть.
He commended the leadership of the High Commissioner and the dedication of her staff. Он выразил признательность Верховному комиссару за мудрое руководство и самоотверженность ее персонала.
Their professionalism and dedication are most commendable. Их профессионализм и самоотверженность заслуживают самой высокой похвалы.
The African Union troops have shown remarkable courage and dedication, in solidarity with the Somali people. В своей солидарности с народом Сомали войска Африканского союза проявили замечательное мужество и самоотверженность.
We appreciate its work and pay tribute to its staff for its dedication. Мы высоко ценим ее работу и воздаем должное ее персоналу за его самоотверженность.
I wish to especially thank Ambassador Ward of Jamaica for his dedication and superb leadership of this Working Group. Я хотел бы в особенности поблагодарить посла Ямайки Уорда за его самоотверженность и превосходное руководство этой Рабочей группой.
It is precisely such dedication, impartiality and integrity that will make the Court's work more relevant and welcome. Подобные самоотверженность, беспристрастность и честность сделают работу Суда еще более значимой и достойной.
The dedication and commitment of the Division are commendable. Самоотверженность и приверженность Отдела достойны похвалы.
Not least, we owe a deep debt of gratitude to the Secretariat for their professionalism and dedication. Мы не в последнюю очередь глубоко признательны сотрудникам Секретариата за их профессионализм и самоотверженность.
I was inspired by the dedication and courage of the relief workers. Меня воодушевляют самоотверженность и мужество гуманитарных сотрудников.
Let me express appreciation to everyone present for their commitment and dedication to advancing the rights of women. Позвольте мне выразить признательность каждому присутствующему здесь за приверженность делу расширения прав женщин и самоотверженность.
In particular, we salute the dedication of the Ugandan and Burundian forces. В частности, мы приветствуем самоотверженность угандийских и бурундийских сил.
Their dedication and compassion is a source of hope to every child living in hunger, sickness and fear. Их самоотверженность и сострадание являются источником надежды для каждого ребенка, живущего в условиях голода, болезней и страха.