The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy. |
Такой же высокой оценки заслуживает самоотверженность его сотрудников. |
We would like warmly to congratulate them on their determination and dedication. |
Нам хотелось бы выразить сторонам нашу признательность за проявленные ими настойчивость и самоотверженность. |
Throughout the de facto period, the Mission's personnel demonstrated dedication and courage in monitoring the human rights situation under extremely difficult circumstances. |
На протяжении всего периода её фактической деятельности персонал Миссии в чрезвычайно трудных условиях демонстрирует самоотверженность и мужество в деле контроля за положением в области прав человека. |
We are certain that his vision and dedication will have a far-reaching effect on our deliberations. |
Мы уверены в том, что его прозорливость и самоотверженность положительно скажутся на нашей работе. |
Their dedication, tireless efforts and outstanding performance deserve our full appreciation. |
Их самоотверженность, неустанные усилия и выдающаяся работоспособность заслуживают нашего полного признания. |
For this, and for his outstanding dedication and commitment to the Organization, we owe him substantial thanks. |
Мы глубоко ему признательны за это и за его выдающуюся самоотверженность и приверженность Организации. |
During two months of operation, the Chilean unit has already proved its high professionalism and dedication, even under recent difficult conditions. |
За два месяца работы чилийское подразделение уже продемонстрировало свой высокий профессиональный уровень и самоотверженность даже в сложившихся недавно трудных условиях. |
Positive mention was also made about the dedication of UNICEF staff working in the country in spite of the security constraints. |
Высокую оценку также получила самоотверженность сотрудников ЮНИСЕФ, работающих в Афганистане, несмотря на проблемы в области безопасности. |
Finally, she conveyed her thanks to all UNFPA staff for their hard work and dedication. |
Наконец, она поблагодарила всех сотрудников ЮНФПА за самоотверженность и хорошую работу. |
Thanks to our interpreters for their dedication and their faithful presence at hectic moments. |
Спасибо нашим устным переводчикам за их самоотверженность и за их неизменное присутствие в напряженные минуты. |
We are confident that Ambassador Bustani's skills and dedication will help the Organization to achieve its lofty objectives. |
Мы убеждены, что опыт и самоотверженность посла Бустани будут способствовать Организации в достижении ее благородных целей. |
Of course, the dedication of the Secretariat through many drafts was also critical to the success of this process. |
Конечно, самоотверженность Секретариата при подготовке многочисленных проектов также имела критическое значение для успеха этого процесса. |
This he did with courage, dedication and great distinction. |
На этом поприще он проявил мужество, самоотверженность и значительную доблесть. |
He commended the leadership of the High Commissioner and the dedication of her staff. |
Он выразил признательность Верховному комиссару за мудрое руководство и самоотверженность ее персонала. |
Their professionalism and dedication are most commendable. |
Их профессионализм и самоотверженность заслуживают самой высокой похвалы. |
The African Union troops have shown remarkable courage and dedication, in solidarity with the Somali people. |
В своей солидарности с народом Сомали войска Африканского союза проявили замечательное мужество и самоотверженность. |
We appreciate its work and pay tribute to its staff for its dedication. |
Мы высоко ценим ее работу и воздаем должное ее персоналу за его самоотверженность. |
I wish to especially thank Ambassador Ward of Jamaica for his dedication and superb leadership of this Working Group. |
Я хотел бы в особенности поблагодарить посла Ямайки Уорда за его самоотверженность и превосходное руководство этой Рабочей группой. |
It is precisely such dedication, impartiality and integrity that will make the Court's work more relevant and welcome. |
Подобные самоотверженность, беспристрастность и честность сделают работу Суда еще более значимой и достойной. |
The dedication and commitment of the Division are commendable. |
Самоотверженность и приверженность Отдела достойны похвалы. |
Not least, we owe a deep debt of gratitude to the Secretariat for their professionalism and dedication. |
Мы не в последнюю очередь глубоко признательны сотрудникам Секретариата за их профессионализм и самоотверженность. |
I was inspired by the dedication and courage of the relief workers. |
Меня воодушевляют самоотверженность и мужество гуманитарных сотрудников. |
Let me express appreciation to everyone present for their commitment and dedication to advancing the rights of women. |
Позвольте мне выразить признательность каждому присутствующему здесь за приверженность делу расширения прав женщин и самоотверженность. |
In particular, we salute the dedication of the Ugandan and Burundian forces. |
В частности, мы приветствуем самоотверженность угандийских и бурундийских сил. |
Their dedication and compassion is a source of hope to every child living in hunger, sickness and fear. |
Их самоотверженность и сострадание являются источником надежды для каждого ребенка, живущего в условиях голода, болезней и страха. |