Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Упадок

Примеры в контексте "Decline - Упадок"

Примеры: Decline - Упадок
(a) A gradual decline in anti-religious and religious control policies in the interest of political ideology since the end of the cold war. а) постепенный упадок антирелигиозной политики и политики контроля за религиозной деятельностью, проводившейся во имя политической идеологии после окончания периода "холодной войны".
(b) The decline in traditional methods of agricultural production which, in the case of coffee and cacao, accounted for 60 per cent of domestic output 30 years ago but today account for a mere 3 per cent; Ь) упадок исконных форм сельскохозяйственного производства: так, тридцать лет назад доля сектора кофе и какао составляла 60% внутреннего производства, а в настоящее время едва достигает 3%;
1284 - Decline of Shiraz due to the high Taxes imposed by Mongols. 1284: Упадок Шираза из-за высоких поборов со стороны монголов.
With regard to the electricity sector, I have already drawn the Security Council's attention to the extreme gravity of the situation and its accelerating decline with potentially disastrous consequences. Что касается сектора энергоснабжения, то я уже обратил внимание Совета Безопасности на исключительную серьезность ситуации и на то, что он все стремительнее приходит в упадок, что может иметь катастрофические последствия.
However, the world food and energy crises of the past years, the ensuing global economic recession, world trade decline, dismal investments and the impact of climate change have retarded our pace for achieving the MDGs. Однако мировой продовольственный и энергетический кризисы последних лет, последовавший за ними глобальный экономический спад, упадок в области мировой торговли, удручающие инвестиции и последствия изменения климата замедлили темпы нашего продвижения по пути к достижению ЦРДТ.
1800 - Decline of the city under the Qajar dynasty 1822 - Plague and Cholera epidemics kill thousands. 1800: Город приходит в упадок под властью Каджаров 1822: Чума и холера, гибнут тысячи людей.
What about "The Decline and Fall of Chevy Chase"? А как насчет "Упадок и крушение Чеви Чейза?"
THIS IS THE COMMON THREAD IN THE STORY THAT DESCRIBES THE DECLINE OF THE CHURCH. Это общая нить в истории, описывающей упадок церкви.
Is that "Decline and Fall" book as good a book as this here book? Итак, "Упадок и Падение" такая же хорошая книга, как эта?
'The horror genre is in decline. Жанр ужаса приходит в упадок...
This town is completely on the decline. Город пришёл в упадок.
The conventional wisdom about our world today is that this is a time of terrible decline. Принято считать, что сегодня мир переживает ужасный упадок.
People in places like France and Poland who worry about national decline seek to blame somebody outside the country. Люди в таких странах, как Франция и Польша, переживающие за национальный упадок ищут виновных за пределами своей страны.
But today it is the Westphalian order that is in decline, along with the significance of state borders. Но в наши дни вестфальский порядок приходит в упадок наряду с важностью существования государственных границ.
By the late 1960s, competition from Japan had driven the British motorcycle industry into a precipitous decline. В конце 1960-х, конкуренции со стороны японских производителей загнали английскую мотопромышленность в упадок.
Literacy, numeracy, the three Ls are in decline. Грамотность, способность мыслить количественно, три Л (?) - все это приходит в упадок.
Modern theatre has been on the decline since the 23rd century. Если меня спросить, я отвечу, что современный человеческий театр пришел в упадок с конца 23-его столетия.
But another major factor contributing to Japan's decline was that firms elsewhere began adopting Japanese methods, such as just-in-time supply chains. Другим немаловажным фактором, внесшим вклад в упадок Японии, было то, что фирмы в других странах начали использовать японские методы, такие как каналы поставок «точно в срок».
And the current narrative is all about the rise of China and the decline of the United States. Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов.
The pattern seems to be that the winner of the war then goes into decline while the loser prospers. Модель такова победившая страна приходит в упадок, апроигравшаяпроцветает.
Upon the ascent to the throne of his grandson Abd al-Rahman III, who succeeded him in 912, the political decline of the emirate was obvious. К моменту вступления на трон в 912 году Абд ар-Рахмана III, политический упадок эмирата был очевидным фактом.
The decline of parties reflects the decline of class. Упадок партий отражает упадок класса.
But after that, there was a decline. Но после этого начался упадок.
This ideological wave has crashed with the ongoing financial market crisis, but its decline was a long time coming. Это идеологическое направление потерпело крах в результате текущего финансового кризиса, однако его упадок наблюдался уже долгое время.
People in places like France and Poland who worry about national decline seek to blame somebody outside the country. Люди в таких странах, как Франция и Польша, переживающие за национальный упадок ищут виновных за пределами своей страны.