Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Упадок

Примеры в контексте "Decline - Упадок"

Примеры: Decline - Упадок
The result was a decline in the economy. Результатом этого стал очередной упадок в экономике.
Until now, the rest of world could only grumble at Europe's obstinate refusal to recognize its relative decline. До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Within the wider EU, solidarity threatens to decline. Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок.
After these golden ages, education fell into decline. После данных золотых веков образование пришло в упадок.
Ultimately, the deepest causes of the Soviet collapse were the decline of communist ideology and economic failure. В конечном счёте, самыми главными причинами развала Советского Союза были упадок коммунистической идеологии и экономический провал.
The Soviet economy's decline, meanwhile, reflected the diminished ability of central planning to respond to global economic change. Тем временем, упадок советской экономики отражал неспособность центрального планирования реагировать на экономические изменения.
A lack of recognition and constitutional and legal protection of linguistic minority rights is often a contributing factor to the decline. Отсутствие признания и конституционной и правовой защиты прав языковых меньшинств часто является одним из факторов, усугубляющих подобный упадок.
Reef scientists predict that irreversible and catastrophic decline of coral reefs will occur with a warming of 1.7 degrees Celsius. Специалисты по кораллам предсказывают, что при потеплении на 1,7 градуса Цельсия будет происходить необратимый и катастрофический упадок коралловых рифов.
The language had been taught as an elective in primary school since 1996, but its use was in decline for various reasons. С 1996 года берберский язык преподается в начальной школе на факультативной основе, по ряду причин эта деятельность приходит в упадок.
If they are unable to have a serious effect on the parliamentary elections in Afghanistan in September, they may begin to decline. Если «Талибан» не сможет серьезно повлиять на ход намеченных на сентябрь парламентских выборов в Афганистане, то может начаться его упадок.
Under the promotion of Harry Mendel, however, the sport, for the first time began to decline due to lack of spectator interest. При Гарри Менделе, однако, этот вид спорта впервые начал приходить в упадок из-за снижения зрительского интереса.
The empire began to decline during the early 18th century when fighting among the sub-chiefs and the burgeoning slave trade weakened the Maravi Empire's authority. Империя начала приходить в упадок в начале XVIII века, когда войны между мелкими военачальниками и растущая работорговля ослабили центральную власть империи.
Chupícuaro cities were associated with the Toltec city of Tula and when this city fell, these agricultural cities of Guanajuato also went into decline. Чупикуаро был связан с городом тольтеков Тула, и когда этот город пал, сельскохозяйственные города Гуанахуато также пришли в упадок.
By the 1580s, whaling was in decline, as ships returned to port half empty. К 1580-м годам китобойный промысел пришёл в упадок, корабли возвращались в порт полупустыми.
In 2004, Pat Buchanan lamented "the decline and fall of the greatest industrial republic the world had ever seen". В 2004 году Патрик Бьюкенен жаловался на «упадок и снижение производства в крупнейшей промышленной республике в мире, который он когда-либо видел».
The school began to decline after the dissolution of the Venetian Republic (1797), and was finally closed down in 1905. Упадок школы начался после упразднения Венецианской республики (1797), и в конечном итоге школа была закрыта в 1905 году.
Soon after the founding of Yaroslavl, the settlement went into decline, probably in connection with the termination of the operation of the Volga trade route. Вскоре после основания Ярославля это поселение пришло в упадок, вероятно, в связи с прекращением функционирования Волжского торгового пути.
During the 1970s, the NPD went into decline, suffering from an internal split over failing to get into the German Parliament. В 1970-х НДПГ пришла в упадок, страдала от внутреннего раскола и была не в состоянии получить представительство в немецком парламенте.
Although it was fairly common at the beginning of the twentieth century, its population went into decline and it was considered rare by the 1960s. Несмотря на то, что этот вид был довольно распространенным в начале двадцатого века, его популяция пришла в упадок, и он считалось редким уже в 1960-е годы.
Many Chinese mistakenly concluded that this represented a shift in the balance of global power, and that the US was in decline. Многие китайцы ошибочно заключили, что это представляет собой сдвиг в балансе глобальных сил и что США пришли в упадок.
On the other hand, the Late Formative period saw a widespread decline in trade and other interregional interaction throughout Mesoamerica, along with a marked decline in the use of exotic prestige items, such as greenstone beads. С другой стороны, для Последнего формативного периода Мезоамериканской хронологии характерен общий упадок торговли и другого межрегионального сотрудничества по всей Центральной Америке, а также заметный упадок использования экзотических предметов престижа, таких, как бусы из нефрита.
Now many have gone back to believing in decline. Сейчас многие вернулись к тому, чтобы полагать, что в Америке упадок.
By the 11th century, Ghana was in decline. В XI веке Гана начала приходить в упадок.
Such periods were followed by periods of technological decay, as during the Roman Empire's decline and fall and the ensuing early medieval period. За такими периодами следовал технологический упадок, например, при падении Римской империи и последующем раннем Средневековье.
The demise of parliaments is above all a decline in democratic debate and scrutiny. Закат парламентаризма - это, прежде всего, упадок интереса к демократическим прениям и контролю.