Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Declaration - Объявление"

Примеры: Declaration - Объявление
The same source indicated that in the view of the territorial Government, a declaration of a disaster would have resulted in a major set-back to the economy, which would in turn have caused more significant losses than those inflicted by the earthquake. 22 Согласно тому же источнику, объявление Гуама зоной стихийного бедствия, по мнению правительства территории, привело бы к серьезному сокращению объема экономической деятельности, что в свою очередь причинило бы более значительный ущерб, нежели ущерб, нанесенный землетрясением 22/.
Declaration of non-compliance; and а) объявление факта несоблюдения; и
(b) Declaration of absence Ь) Объявление безвестного отсутствия
Declaration of a state of emergency А. Объявление чрезвычайного положения
Article 4 - Declaration of public emergency Статья 4 - Объявление чрезвычайного положения
Declaration of vaccine production facilities Объявление объектов по производству вакцин
Moreover, having considered that the organization had ceased its activities, there was no longer any reason to declare it to be fascist, since its extinction preceded the declaration of fascism and rendered it pointless. Кроме того, учитывая, что организация прекратила свою деятельность, он счел нецелесообразным объявлять ее фашистской, поскольку тогда роспуск этой организации предшествовал бы объявлению ее фашистской и делал бы это объявление бессмысленным.
In addition to declaration of four provincial headquarters as City Districts, the System has provisions to declare a City/Tehsil as City District and Towns when it becomes urbanized and fulfills the criteria of a City District. Наряду с объявлением четырёх провинциальных головных учреждений «городскими районами» данная система предполагает объявление того или иного городского «тэхсила» городским районом и муниципалитетом по достижении им определённого уровня урбанизации и соответствия критериям городского района.
In April 2009, it submitted its declarations on chemical weapons and installations to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and has subsequently submitted to the Organization its initial declaration on the remnants of the previous chemical programme. В апреле 2009 года он сделал в Организации по запрещению химического оружия объявление о химическом оружии и химических объектах и впоследствии представил этой Организации свое первоначальное заявление об оставшейся части своей предыдущей программы в области химического оружия.
After a long and thorough discussion, the Secretary Mustafa Mahmudov read the names of voters; 24 votes, with 2 abstentions, adopted a Declaration of Independence of Azerbaijan. После деятельного и всестороннего обсуждения этого вопроса секретарь Мустафа Махмудов прочитал имена участвующих в голосовании: 24 голосами при двух воздержавшихся Совет высказывается за немедленное объявление Азербайджана независимой демократической республикой в пределах Восточного и Южного Закавказья, после чего была оглашена Декларация о независимости Азербайджана.
Declaration for 60 days as from 12 March 1991 in the ports, terminals and wharfs (maritime, fluvial and lacustrine) of the Republic. Объявление чрезвычайного положения на срок в 60 дней с 12 марта 1991 года в портах, пунктах выгрузки и на пристанях (морских, речных и озерных) Республики.
Declaration of a state of emergency, for a period of 90 days as from 8 November 1992 until 6 February 1993, throughout the national territory. Объявление чрезвычайного положения на 99-дневный срок с 8 ноября 1992 года до 6 февраля 1993 года на всей территории страны.
To that end, we support the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as explained in the announcement of United States support for the Declaration and initiatives to promote the government-to-government relationship and improve the lives of indigenous peoples. Исходя из этого, мы поддерживаем Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, что разъяснено в документе под названием «Объявление о поддержке Соединенными Штатами Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов: инициативы по развитию межправительственных сношений и улучшению жизни коренных народов».