Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Умерла

Примеры в контексте "Death - Умерла"

Примеры: Death - Умерла
She just happened to die in the tub, but death resulted from respiratory depression and subsequent cardiopulmonary arrest consistent with intravenous heroin abuse. Просто так получилось, что она умерла в ванной, но смерть наступила в результате дыхательной недостаточности с последующей остановкой сердца согласуется с чрезмерным внутривенным видением героина.
And according to Ms. Lahey's death certificate, what was the time of her death? В котором часу умерла миссис Лейхи, согласно свидетельству о смерти?
The death of Elizabeth of Russia in January 1762 changed the whole political situation in Europe. Кроме того, в январе 1762 года умерла императрица Елизавета, и политическая обстановка в Европе изменилась.
Charlotte died on 1 December 1483 in Amboise, just a few months after her spouse's death. Шарлотта умерла 1 декабря 1483 года, пережив своего мужа на несколько месяцев.
Margaret died in 1275, six years before her husband's death. Маргарита умерла в 1275 году, за шесть лет до мужа.
Don't know how "death by tampon" Даже не знаю, как надпись "умерла от тампона"
The examiner put the time of death at 9:00 p.m., which is when we left her place. Медэксперт определил, что она умерла в 9 вечера, сразу после нашего ухода.
First my mother's death, and then my father's. Я имею в виду, что сначала умерла мама, потом отец.
Her death was once said to have occurred in childbirth, but the dates do not bear out this theory, which has been disproved in several articles. Долгое время считалось, что она умерла при родах, но даты не подтверждают эту теорию, которая была опровергнута в нескольких статьях.
From 1973 to 1987, he was married to French actress Danielle Gaubert, until her death from cancer. С 1973 до 1987 года он был женат на французской актрисе Даниэль Гобе, пока она не умерла от рака.
Nefertiti's decision not to return to her own time fits in with the historical record, as the date and cause of her death are unknown. Решение Нефертити не возвращаться в своё время согласуется с историческими данными, согласно которым неизвестно, когда и где она умерла.
While away, he heard of Annabel's death from yellow fever, but her father would not allow him at the funeral. Позднее он узнал, что Аннабель умерла от лихорадки, а её отец не позволил позвать его на похороны.
James' daughter Fiona has attempted suicide after feeling abandoned following her mother's death and her father's entry into the priesthood. Приехавшая дочь Джеймса, Фиона, почувствовав себя брошенной, предпринимала попытки суицида после того, как мать умерла, а отец стал священником.
Both, however, found favor with the scene where Homer realized Mona's death, and the tribute at the end. Оба, однако, благодарили сцены, где Гомер понимает, что Мона умерла и посвящение в конце.
When your mother died, you and I were in a very serious death match. Когда мама умерла, у нас с тобой шел бой ни на жизнь, а на смерть.
"I died a slow, horrible death choking on the fluid in my own lungs." умерла медленной, мучительной смертью, захлебнувшись жидкостью собственных легких."
Blackwell died on September 7, 1910 in York Cliffs, Maine, a few months after her sister Elizabeth's death in England. Блэквелл умерла 7 сентября 1910 года в Йорк Клиффс, штат Мэн, через несколько месяцев после смерти её сестры Элизабет в Англии.
Little is known about her death but she disappears from theatrical records in 1798 and it is presumed she died shortly after. О её смерти известно мало, имя исчезло из афиш в 1798 году; предполагается, что она умерла вскоре после этого.
Six years after Isabella's death, Robert Bruce VII married his second wife, Elizabeth de Burgh (died 1327). Через шесть лет после смерти Изабеллы Роберт Брюс женился во второй раз - на Елизавете де Бург (умерла в 1327 году).
She held this job until her death, due to cancer, on February 27, 2006. Она состояла в этой должности до своей смерти 27 февраля 2006 года, когда умерла от рака.
In May, Quisling was shattered by the death of his mother Anna, as the two had been particularly close. В мае умерла мать Квислинга Анна, что выбило его из колеи, поскольку они были особенно близки.
Margaret died on 23 November 1899 of cirrhosis and a few years after her death, Gibbons was in Calcutta and Rangoon. Маргарет умерла 23 ноября 1899 года от цирроза печени, и через несколько лет после ее смерти Гиббонс побывал в Калькутте и Рангуне.
Acharia was surprised when she found out that Irri died, but felt that the death served a purpose making Daenerys more isolated. Ачария была удивлена, когда узнала, что Ирри умерла, но чувствовала, что смерть была целью сделать Дейенерис более изолированной.
She died while giving birth to her fourth child, a still-born princess who was born an hour after the mother's death. Она умерла при родах своего четвёртого ребёнка, мертворождённой принцессы, которая появилась на свет лишь спустя час после смерти матери.
His wife of 63 years, Connie Nickerson, a former actress, died in August 2002, just three months before his death. Его жена в течение 63 лет, Конни Никерсон, бывшая актриса, умерла в августе 2002 года, всего за три месяца до его смерти.