| However, her death took place elsewhere. | Но, умерла она... в другом месте. |
| Mixed with other medicines, a death at 7.5 grams has also occurred. | Также, в сочетании с другими лекарствами, умерла и 7,5 граммов. |
| Apparently, chase is spreading his theory about how his sister met her death. | Очевидно, что Чейз распространяет свою версию о том, как умерла его сестра. |
| Hawkes said Ellen's death was around 6:00 p.m. | Хокс сказал, что Эллен умерла около 6 вечера. |
| Maybe he's looking for an answer to his wife's death. | Может, ищет ответ на вопрос, почему умерла его жена. |
| The postmortem interval puts the time of death at an hour before she was discovered. | Вскрытие показало, что она умерла за час до обнаружения. |
| Mechanism of death... Respiratory arrest due to pulmonary edema. | Она умерла из-за остановки дыхания вследствие отека легких. |
| It was like contemplating my own death. | Мне показалось, что это я сама умерла. |
| Her death finished me. I was devastated. | Когда она умерла, я словно умер вместе с ней. |
| Hans isn't to blame for Maja's death. | Перестань, Ханс же не виноват, что Майя умерла. |
| I'm just curious as to her cause of death is all. | Мне просто интересно, как она умерла. |
| Ernst continued his double life even when he came to drafting as the death of our mother. | Эрнст продолжал вести двойную жизнь даже после того, как вышел на пенсию пока не умерла наша мать. |
| The coroner believes that Chloe's death was probably caused by trauma. | Судмедэксперт считает, что Хлоя, вероятно, умерла от травмы. |
| I'm sorry for her death. | Мне очень жаль, что она умерла. |
| You're brooding over her death. | Ты страдаешь, потому что она умерла? |
| Sometimes a proactive start works well Since her death a year ago, l haven't slept well. | [Иногда активное начало хорошо срабатывает] как она умерла год назад. |
| Dr. Seliger may be the only person who can tell us if Priscilla's death was accidental or not. | Д-р Сегилер - единственный человек, который может сказать нам, Присцилла умерла случайно или нет. |
| Wednesday was the day of her death. | И умерла она тоже в среду. |
| The coroner's office has officially ruled Vicki Donovan's death drug overdose. | Следователь официально подтвердил, что Вики Донован умерла от передозировки. |
| So sorry to inform you of mom's death last night in New Jersey. | С прискорбием сообщаю, мама вчера умерла в Нью-Джерси. |
| You were Jennifer's teacher at the time of her death? | Вы были учителем Дженнифер, когда она умерла? |
| The death of your Mom is not your fault. | То, что твоя мама умерла - это не твоя вина. |
| (Man) Beth Stone was 5 years old at the time of her death. | Бет Стоун было 5 лет, когда она умерла. |
| This was the first time since Jennifer's death that I felt drawn to someone. | С тех пор как умерла Дженнифер, я впервые почувствовал, что меня к кому-то тянет. |
| Have you determined a window for his wife's time of death? | Вы определили временной промежуток в который его жена умерла? |