Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Deal - Договор"

Примеры: Deal - Договор
I thought perhaps we could make a deal. Думал, возможно мы могли бы заключить договор.
I want the deal she got for you. Мне нужен договор, который она добыла тебе.
The Paris deal is also good news. Парижский договор тоже является отличной новостью.
Faye, the deal was no boys. Фей, договор был - никаких парней.
His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland. Его главным достижением стал мирный договор в Северной Ирландии.
You know very well that we had a deal. Ты прекрасно знаешь, что у нас был договор.
We made a deal, it's fine. У нас был договор, всё нормально.
Any deal I make with you has to be in writing. Любой наш договор должен быть письменным.
Fatiq has disappointed me too, but we had a deal. Фатик и меня разочаровал, но у нас был договор.
No, that wasn't part of the deal. Нет, это в договор не входило.
You will sign this deal, or my government will bury you. Вы подпишете этот договор или мое правительство вас похоронит.
I'm putting the trade deal in the President's hands. Я перевожу торговый договор в ведомство президента.
And if there's a deal, might be a contract. И если есть договор, может быть и контракт.
Now let's sign this deal, and end the aggression. А сейчас давайте подпишем договор и положим конец вражде.
The blanking client didn't sign the deal, And we lost a blankload of money. Тра-та-тобаный клиент не подписывает договор, и мы теряем тра-та-тобаные деньги.
We have a deal in writing. У нас есть договор на бумаге.
I tell you everything if you make a business deal. Информацию о частной жизни Мишель могут получить только те, кто заключил со мной договор.
He's going to make me a good deal. Он выбьет для меня хороший договор.
We had a deal, you little deal-breakers. У нас был договор, ты мелкий обманщик.
But now we want the deal Amanda was getting. А сейчас нам нужен договор, о котором узнала Аманда.
The deal you killed her for. Договор, из-за которого вы её убили.
Okay, you have a deal, you conniving little... Хорошо, договор в силе, маленький притворщик...
That's because we had a deal. Это потому что у нас был договор.
Interfere again, and our deal will be revoked. Ещё раз вмешаешься, и наш договор будет отменен.
We signed them to a production deal. Мы подписали с ними договор на продакшн.