Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Знакомств

Примеры в контексте "Dating - Знакомств"

Примеры: Dating - Знакомств
This is the last date I made before I burned all my online dating profiles to the ground, OK? Он последний, кто успел меня пригласить до того, как я уничтожил все свои профили на сайтах знакомств, ясно?
I mean, isn't that the whole point of online dating? Разве не в этом весь смысл знакомств в Интернете?
So, have you heard back from the girl off the dating site? Ну и как, откликнулась девушка с сайта знакомств?
Okay, listen, for this kind of drama I could have stuck with online dating or something like that, all right? Если бы мне нужен был такой цирк, я бы продолжал сидеть на сайтах знакомств.
There was a need for greater support to countries, which might take the form of a practical guide to funding sources, support in making applications and what was termed a "dating agency" to facilitate introductions to sources of funding; Необходимо наращивать поддержку странам, которая может принимать форму практического руководства по привлечению источников финансирования, помощи в подготовке заявок, а также помощь в виде своего рода "агентств знакомств" для содействия в установлении контактов с источниками финансирования;
My name is Lois Blyth, and I'm a member of Video Dating "Exclusive", and I saw your tape. Меня зовут Лоис Блайт, и я состою в видео-клубе знакомств "Эксклюзив", и я просмотрела твою видеозапись.
That spawned a dating site. А.В. Который положил начало сайту знакомств.
She's on an adult dating site. Она посещает сайт знакомств.
This is my online dating profile the matches came back in. Это мой профиль на сайте знакомств
You use dating services a lot? Вы часто пользуетесь службой знакомств?
Signing Sheldon up for online dating. Зарегистрировать Шелдона на сайте знакомств.
I made an Internet dating profile. Зарегалась на сайте знакомств.
You know, it occurred to me that for you to have found Monte's dating profile like your parents said, you must have been registered on the site yourself. Мне кажется, чтобы найти Монти на сайте знакомств, как сказали твои родители, тебе нужно было зарегистрироваться на этом сайте.
We have to go out for coffee, like two people who just met on the Internet or through a dating service or something? Мы сходим в кофейню прямо как люди которые только что познакомились в инете или в других службах знакомств или как то подругому?
The introduction of social media networks such as Facebook and Twitter, as well as dating social networks such as and eHarmony, has greatly contributed to the increased use of computer-mediated communication (CMC) which now offers a context for studying communication devoid of nonverbal information. Появление социальных сетей, таких как Facebook и Twitter, а также сайтов знакомств таких как и eHarmony, внесло большой вклад в более широкое использование компьютерно-опосредованной коммуникации, которая теперь предлагает контекст для изучения коммуникации, лишённой невербальной информации.
And not just the Facebook and the Twitter and the Instagram, but the dating ones, too. И не только на фейсбук, твиттер и инстаграм, но и на сайты знакомств тоже
Tapes and resumes from Video Dating "Exclusive". Видеозаписи и досье из видео- клуба знакомств "Эксклюзив".
Law Prohibiting the Act of Inducing Children through Internet Dating Services (promulgated on 13 June 2003) Закон о запрещении действий, побуждающих детей к использованию служб знакомств с помощью интернета (обнародован 13 июня 2003 года).
You've never used a dating site? Вы заходили на сайт знакомств?
Dating sites are as searchable as databases get. На сайтах знакомств есть поиск по базе данных.
Are you and Tory dating? Ты и Тори знакомств?
Dice is a dating app. Кости - это приложение для знакомств.
Are you on a dating site? Ты на сайте знакомств?
I've been online dating; Я был на сайте знакомств.
This is not a dating website. Это не сайт знакомств.