Hello, champion of the dating video. |
Наш чемпион видео знакомств! |
I'm not a dating service. |
Я не служба знакомств. |
We are a corporate dating service. |
Мы общественная служба знакомств. |
I don't understand online dating. |
Я не понимаю онлайн знакомств. |
I used to run a dating service. |
У меня была служба знакомств. |
Online dating sites for inmates? |
Сейчас даже сайты знакомств для заключённых есть? |
Working on my dating profile. |
Создаю профиль на сайте знакомств. |
A new thing, like silent dating. |
Это новый вид знакомств? |
Did you search for a dating site? |
Ты искала сайты знакомств? |
He has a dating profile. |
У него есть профиль для знакомств. |
I saw your dating profile. |
Я видел ваш профиль для знакомств. |
The fake dating profile, right? |
Фальшивая страничка для знакомств, да |
She visited this dating website. |
Она посещала это сайт знакомств. |
Why are you on a dating? |
Почему ты на сайте знакомств? |
Online dating does not work. |
Сайты знакомств не работают. |
He's the dating website guru! |
Он эксперт по сайтам знакомств! |
Crescent Moon dating agency. |
Агентство знакомств "Полумесяц". |
It was Murph's dating site. |
Это был сайт знакомств Мерфа. |
The online dating service, the names... |
Этот сайт знакомств, имена... |
Story of my dating life too. |
Историю моих знакомств тоже. |
We pulled the unsub's photo off a dating website... |
Мы взяли снимок неизвестного с сайта знакомств и получили совпадение на записях камер из салона авто. |
Is this the guy you met on the dating site? |
А твой с сайта знакомств? |
Is that a dating site? |
Это вроде сайта знакомств? |
You're using a dating service? |
Ты пользуешься службой знакомств? |
Doug, your dating profile pic. |
Твоя фотография на сайте знакомств. |