Seen as EasyDate's answer to the needs of the 'traditional UK dating' market, this has proved to be more than just another dating agency over the years. |
Заслужив этот солидный статус, сайт может по праву считаться службой для поиска любви намного более серьезной, нежели простой сайт знакомств. |
And about a year ago, an Internet dating service,, came to me and asked me if I would design a new dating site for them. |
И где-то год назад, онлайн сайт знакомств,, обратился ко мне и попросил меня создать новый сайт знакомств. |
With the prestigious address comes a fresh new business plan to increase its presence in the online dating market place following a successful acquisition taking them well into the top 10 online dating businesses in the UK. |
Вместе с офисом в престижном районе, вслед за успешным слиянием, после которого компания вошла в десятку лидеров среди британских компаний online знакомств, появился и новый бизнес-план расширения присутствия компании на рынке. |
Hundreds of singles from South Africa are joining the website every day for casual dating, flirting and online fun. |
Каждый день на регистрируются сотни южноафриканских любителей онлайн знакомств и виртуального флирта. |
Now the easiest analogy for swap-trading is like an online dating service for all your unwanted media. |
В качестве самой простой аналогии, торговый обмен - как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа-носителей. |
It really didn't have much to do with the Winklevosses' dating site. |
Его идея не имела ничего общего с их службой знакомств. |
I did go to an Internet dating service. |
Книги, кружок по интересам Я зарегистрировался Интернет-службе знакомств |
Well, I know these guys... some tech start-up, some new twist on a dating app... |
Некоторые владеют хайтек-стартапами, другие придумали новую фишку для сайтов знакомств, и все ищут что-то вроде штаба. |
The dating world no longer knows me as Dr. Zoe Hart. I am my screen name, LetsGetAPhysical. |
В мире знакомств я больше не доктор Харт, согласно моему нику, я "ЗаймемсяМедОсмотром". |
I keep getting these dating site pop-ups. |
У меня постоянно выскакивают реклама сайтов знакомств. |
Wave number three was targeted at TV host Arabella Kiesbauer, Dietrich Szameit (vice-mayor of Lübeck) and a dating agency. |
Третья волна была направлена на ведущую ТВ передачи Арабеллу Кийсбауер, Дитриха Сжамейта (вице-мэра Любека) и агентство знакомств. |
EasyDate's in-house development team has been working round the clock to design and implement dating features to make the user experience more effective and user-friendly. |
Команда разработчиков EasyDate трудится не покладая рук над созданием и внедрением новых сервисов, чтобы опыт онлайн знакомств наших пользователей становился еще более эффективным. |
I signed up for an online dating service, and I took a stab at my introduction video. |
Я просто зарегистрировалась на сайте знакомств, и только что сделала мое видео - представление. |
In 2005, more than 150 employment agencies specializing in finding jobs abroad were investigated, together with a large number of media publications running dating services. |
В 2005 году проверено свыше 150 бюро по трудоустройству за границей, многочисленные издания средств массовой информации, содержащие рубрику знакомств. |
And if I were you, I'd be on every dating website signing up and just combing the newspapers for personal ads. |
И если бы я была тобой, то я бы регистрировалась на каждом сайте знакомств. Регистрировалась и прочесывала бы все газеты в поисках объявлений. |
More than 3.6 million cell phone users logged into mobile dating sites in March 2007, with most users falling in the under 35 age range. |
По данным газеты Globe and Mail, в марте 2007 года более 3,6 млн пользователей мобильных телефонов воспользовались мобильными сайтами знакомств большинство из них было в возрасте до 35 лет. |
In the season 3 finale, Howard and Raj blackmail Sheldon into meeting Amy Farrah Fowler, with whom they matched him on a dating website. |
В конце третьего сезона Говард и Радж спорят с Шелдоном и регистрируют его на сайте знакомств, где находят Эми Фара Фаулер - «женскую версию Шелдона». |
Mom met her boyfriend through one of those dating agencies. |
Мама познакомилась... по какой-то службе, службе знакомств, короче... через нее. |
Look, I spent half of last year creating an algorithm that trolls dating apps for the best candidates and downloads them into an Excel spreadsheet. |
Слушай, я полгода создавала алгоритм, который ищет кандидатов на сайтах знакомств и скачивает данные в экселевскую таблицу. |
Casual dating website launches a WAP version and connects with customers via Twitter to publish site updates and gather feedback. |
Сайт знакомств BeNaughty запустил ВАП версию и поддерживает связь с пользователями с помощью Твиттера для сообщений об изменениях на сайте и обратной связи. |
So let's imagine then that you're a roaring success on the dating scene. |
Как выбрать идеальную пару. Представим, что у вас оглушительный успех на сайте знакомств. |
However, by chance Miranda spots him on an tv ad - he is infact Jack Qwant, a billionaire inventor of a dating website. |
Тем не менее, Миранда шпионит за ним по телевизору, где они понимают, что Джек Куант - миллиардер и изобретатель сайта знакомств, который имеет алгоритм совмещения пар. |
At the 2012 iDate Mobile Dating Conference, the first ever consumer focus group for mobile dating apps unanimously reiterated the same complaints from years prior. |
Прошедшая в 2012 конференция Mobile Dating Conference, первая в истории фокус-группа по приложениям для мобильных знакомств единогласно подтвердила эти жалобы. |
The mainstream online dating website,, unveils the new look of its landing page. |
Один из лидеров среди сайтов знакомств DateTheUK принял новый облик с улучшенным дизайном целевой страницы. |
With more than three million members to date, is now UK's favourite dating site. |
Сейчас на сайте более трех миллионов зарегистрированных пользователей. DateTheUK - фаворит среди сайтов знакомств в Великобритании. |