Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информационные

Примеры в контексте "Data - Информационные"

Примеры: Data - Информационные
Many users are very much professionals, they can and do define their specific data needs as well as their preferred scope and format. Среди пользователей много хороших специалистов, и они сами могут определять и определяют собственные конкретные информационные запросы, а также их желательные рамки и форму.
Work has gone ahead on indicators and on designing observing systems to fill critical data gaps, but the resources to implement the programmes have been limited. Имеющая своей целью ликвидировать важнейшие информационные разрывы работа по определению показателей и разработке систем наблюдения продвинулась вперед, однако ресурсы, выделяемые на осуществление программ, являются ограниченными.
Their expertise, programmes, data and advocacy materials should be made more widely known in order to support others and benefit the maximum number of children. Их опыт, программы, данные и информационные материалы должны распространяться шире в целях поддержки других людей и для пользы максимального числа детей.
Health information systems should ensure that data should be reliable, transparent, and consistent, while protecting the right to privacy for individuals. Информационные системы в области здравоохранения должны обеспечивать, чтобы данные были достоверными, транспарентными и последовательными и одновременно защищали право физических лиц на неприкосновенность частной жизни.
Information management systems have been established to provide information on the species, geographic information system maps and population data, among others. Для представления сведений о видах, в частности карт геоинформационных систем и данных о популяциях, созданы информационные системы.
Information systems to collect and manage data Информационные системы для сбора и обработки данных
The political dimension of the public-private debate remains of central importance as the new information and communications technologies provide Governments with expanded possibilities for collecting and disseminating data about all aspects of daily life. Политический аспект дискуссии о частном и государственном по-прежнему остается в центре внимания, поскольку новые информационные и коммуникационные технологии дают правительствам широкие возможности для сбора и распространения данных о всех аспектах повседневной жизни.
The services, information, and data made available at the Remington website are provided "as is" without warranties of any kind. Сведения об услугах, информационные материалы и другие данные размещаются на веб-сайте Remington Consumer Products без предоставления каких-либо гарантий.
Cleversafe uses Cauchy Reed-Solomon information dispersal algorithms to separate data into unrecognizable slices and distribute them, via secure Internet connections, to multiple storage locations. Cleversafe Используется Cauchy Reed-Solomon Information Dispersal Algorithms - дисперсионные информационные алгоритмы - (IDAs) для разделения данных в неопределимых срезах и распространения их через безопасные соединения через Internet на множественные места хранения.
Started in 1988, the project has established an operational information system able to process satellite and space technology data into information products disseminated among SADC countries over electronic mail links. В рамках этого проекта, осуществление которого началось в 1988 году, была создана система оперативной информации, способная преобразовывать данные, полученные с помощью спутников и космических технологий, в информационные материалы, распространяемые среди стран САДК по сетям электронной почты.
As new enterprises and Government administrations in transition economies begin to automate their work, they should structure their information systems and databases according to UN/EDIFACT rules and data definitions. Поскольку новые предприятия и правительственные ведомства стран с переходной экономикой начинают автоматизировать свою работу, они должны структурировать свои информационные системы и базы данных в соответствии с правилами и определениями данных ЭДИФАКТ/ООН.
Electronic information exchange is used for the exchange, collection, dissemination and monitoring of statistical data and assistance to national statistical offices. Электронные информационные системы используются для сбора, распространения и контролирования статистических данных обмена ими, а также для оказания помощи национальным статистическим управлениям.
The Board therefore recommends that UNDP develop, in association with the agencies, the information systems required to collect the data for the performance indicators. Ввиду этого Комиссия рекомендует ПРООН создать во взаимодействии с другими учреждениями информационные системы для сбора данных, необходимых для определения показателей результативности.
Information systems are fundamental tools for organizing, handling and integrating data through appropriate algorithms and generating information in the form that is most suited to the intended user group. Информационные системы служат основными средствами организации, обработки и консолидации данных с помощью соответствующих алгоритмов и подготовки информации в такой форме, которая наилучшим образом отвечает интересам целевой группы пользователей.
There is a need for national and internationally agreed upon and harmonized information systems that provide data needed for decision making, as well as common ways of analysing the information. Нужны согласованные на национальном и международном уровнях информационные системы, обеспечивающие данные, необходимые для принятия решений, а также общепринятые способы анализа информации.
(e) Long-term perspectives and data needs. ё) долгосрочные перспективы и информационные потребности.
The need for availability implies that it should be accessible through appropriate data centres, such as that of the International Council for Science. Потребность в доступности подразумевает, что она должна предоставляться через соответствующие информационные центры, в частности информационный центр Международного совета по науке.
There is still a large information requirement in major areas, the data requirement will also change as agricultural policy develops further. В основных областях по-прежнему существуют значительные информационные потребности, и по мере дальнейшего изменения сельскохозяйственной политики потребности в данных будут также меняться.
Information technology can generally assist in the recording of audit work, the standardization of working papers and reports, data interrogation and analysis, and administrative functions. Информационные технологии могут, в целом, облегчить фиксирование ревизионной работы, стандартизацию рабочих документов и докладов, нахождение и анализ данных, а также осуществление административных функций.
The Online Standards Registry will contain coherent reference libraries that include reference data models for specific sectors, business requirements, information objects, and code lists. Онлайновый регистр стандартов будет содержать логически связанные справочные библиотеки, включающие в себя справочные модели данных по конкретным секторам, требования ведения деловых операций, информационные объекты и перечни кодов.
Information technology and software will be used to analyse data at local levels, especially to pinpoint social interventions that will reach the poorest and most vulnerable. Для анализа данных на местном уровне будут применяться информационные технологии и программное обеспечение, особенно для определения социальных мероприятий в интересах самых бедных и наиболее уязвимых групп населения.
GRID centres typically have the ability, expertise and specialized information technology to prepare, analyse and present environmental and resource data and information. Как правило, у центров БДВР имеются технические возможности, кадры и специализированные информационные технологии для подготовки, анализа и публикации данных и информации об окружающей среде и ресурсах.
All information objects (text documents, tables, charts etc.), which are produced in-house, are stored within a data bank. З. Все информационные объекты (текстовые документы, таблицы, графики и т.д.), которые производятся в СУ, хранятся в банке данных.
The task force recommended the establishment of national information centres that would coordinate the collection of data in accordance with the task force's terms of reference. Целевая группа рекомендовала учредить национальные информационные центры, которые координировали бы сбор данных в соответствии с мандатом целевой группы.
Adaptations have been made to computerized freight systems in the context of the freight corridors to facilitate separate data input for the different networks. В рамках коридора грузовых перевозок были скорректированы информационные системы с целью облегчения обработки отдельных данных по различным сетям.