Примеры в контексте "Darling - Милый"

Примеры: Darling - Милый
Darling, I know René will be furious, but... Милый, я знаю, что Рэне будет беситься, но...
Darling, we can't keep on like this. Милый, нельзя так жить и дальше.
Darling, she's a human being. Милый, ну она же человеческое существо.
Darling, I need to talk to you. Дорогой? Милый, мне нужно с тобой говорить.
Darling, something important has come up. Милый мой, произошло важное событие.
Darling, Yun-mi is in a strange mood. Милый, Юн Ми как-то странно себя ведет.
Darling, I want you with me more. Милый, я хочу быть с тобой чаще.
Darling... Know what else I did today? Милый, знаешь, что ещё я сделала сегодня?
Darling. It was the night you popped the question in. Милый, это было в тот вечер, когда ты поставил вопрос ребром.
Darling, can I have the car keys? Милый, дай мне ключи от машины!
Darling, that's how I feel too. Милый, я тоже хочу этого.
Darling, we want nothing more than to believe you're on our side. Милый, мы очень хотим верить, что ты на нашей стороне.
Darling, I've been selfish, horribly selfish. Милый, я эгоистка, ужасная эгоистка.
Darling, did you reserve a table? Милый, ты не забыл заказать столик?
Darling, did you book the helicopter tour? Милый, ты уже заказал полет на вертолете?
Darling, I do something bad? Милый, я что-то не то сделала?
Darling, you should take a course of injections. О, милый, тебе надо... уколоться!
"Darling, isn't my ring lovely?" "Милый, разве моё кольцо не прекрасно?"
Darling, because they're special children... and they need a lot of special care. Потому что это не совсем обычные дети, милый, и им требуется много-много заботы.
Darling, you're new here. Милый, а ты здесь впервые?
Darling, give me a glass of Cuvet Милый, дай мне бокал Кювет.
But Marty, Darling... tell me, why Paris? Но, Марти, милый, почему Париж?
Darling, Douglas has been so kind to me. Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Darling Alfred, what time is it? Мой милый Альфред. Который час?
Darling Boswell, I do so want to be in sync with you. Мой милый Босуэлл, хотела бы я идти в ногу с тобой.