Английский - русский
Перевод слова Danish
Вариант перевода Датский

Примеры в контексте "Danish - Датский"

Примеры: Danish - Датский
Per Bak (December 8, 1948 - October 16, 2002) was a Danish theoretical physicist who coauthored the 1987 academic paper that coined the term "self-organized criticality." Рёг Вак; 8 декабря 1948 (1948-12-08) - 16 октября 2002) - датский физик-теоретик, принявший участие в создании теории самоорганизованной критичности.
The Danish author and Nobel Prize winner Johannes V. Jensen once said: Youth is facing a double battle: the fight against itself and the fight against its elders. Датский писатель и лауреат Нобелевской премии Иоханнес В.Йенсен однажды сказал: Молодежь ведет битву на двух фронтах: на фронте борьбы с собой и на фронте борьбы со старшими.
The Ministry of Education and the Danish Centre for Human Rights cooperate in initiating a plan for in-service teacher training at all levels concerning human rights, aimed also at anti-discriminatory measures. Министерство образования и Датский центр по правам человека выдвинули совместную инициативу по подготовке без отрыва от основной работы преподавателей разного уровня в области прав человека, целью которого также является предупреждение дискриминации.
All the inhabitants of the territory which is returned to Denmark will acquire Danish nationality ipso facto, and will lose their German nationality. Датский индигенат (право гражданства) будет приобретен по праву и с исключением германского гражданства всеми жителями территории, возвращающейся к Дании.
Minority languages protected by the Charter in Germany are Danish, Upper and Lower Sorbian, Northern and Sater Friesian, as well as the Romany spoken by the German Sinti and Romanies and Lower German. Языками меньшинств, которые охраняются Германией в соответствии с Хартией, являются датский, верхний и нижний сорбский, северный и сатерский фризский, а также цыганский язык, на котором говорят германские синти и рома, и нижнегерманский язык.
Mr. Christoffersen (Danish Institute for Human Rights), expressed the hope that the Committee's positive attitude towards national human rights institutions would encourage other human rights bodies to include them in their work. З. Г-н Кристофферсен (Датский институт прав человека) выражает надежду, что позитивное отношение Комитета к национальным правозащитным учреждениям будет способствовать включению их вклада в деятельность других договорных органов по правам человека.
Aidsnet, a non-governmental organization from Denmark, and the Danish Institute for Human Rights recommended that national human rights commissions should play an active role in ensuring that HIV-related anti-discrimination statutes were well conceived and actively enforced. Неправительственная организация из Дании "Эйдснет" и Датский институт по правам человека рекомендовали национальным комиссиям по правам человека занять активную позицию в обеспечении понимания и активного выполнения законодательных положений о запрещении дискриминации по признаку ВИЧ.
About two thirds of these personnel were provided by the Norwegian Refugee Council, CANADEM, the Danish Refugee Council and RedR Australia. Примерно две трети этих сотрудников предоставили Норвежский совет по делам беженцев, КАНАДЕМ, Датский совет по делам беженцев и Австралийский реестр инженеров по оказанию помощи в случае стихийных бедствий.
The buyer then appealed the decision of the Western High Court to the Supreme Court, but only as regards the amount of damages awarded to the buyer under domestic procedural law for costs incurred in connection with the translation of German legal documents into Danish. После этого покупатель обжаловал решение Западного высокого суда в Верховном суде, однако лишь в части, касавшейся размера компенсации, которая была присуждена ему в соответствии с нормами национального процессуального права за расходы, связанные с переводом немецких юридических документов на датский язык.
In case you can't tell, that's, like, pink Danish and somekind of cupcakes. Если вы ещё не поняли, это то же самое, что и "датский" идругие сорта тортов,
Source: The Danish IT Centre for Education and Research - Students divided between education, age, gender and institution (1978-2005) - Number of students from 1978 to 2005. Источник: Датский Центр образования и исследований - Учащиеся в разбивке по уровню образования, возрасту, полу и учебному заведению (1978 - 2005 годы) - Число учащихся с 1978 по 2005 год.
By the Greenland Home Rule Act, effective from May 1st 1979, the Danish Parliament has delegated legislative and executive powers to the Home Rule authorities, consisting of the popularly elected legislative Greenland Parliament, the Landsting, and the Greenland Home Rule Government, the Landstyre. На основании Закона о самоуправлении, который вступил в силу 1 мая 1979 года, датский парламент делегировал органам самоуправления, состоящим из всенародно избираемого парламента Гренландии и правительства Гренландии, существенные законодательные и исполнительные полномочия.
"The construction company BAC SIA seeks Danish foreman who, in cooperation with a Latvian construction expert, will be assigned the general responsibility of renovating and constructing a larger agricultural building approximately 80 kilometres from Riga." "Строительной компании"БАК СИА" требуется датский бригадир, который вместе с латвийским экспертом-строителем будет нести общую ответственность за реконструкцию и расширение сельскохозяйственного здания примерно в 80 км от Риги".
The Communist Law or The Law on Prohibition Against Communist Associations and Communist Activities was a piece of Danish legislation passed on August 22, 1941 which banned the Communist Party of Denmark and other communist parties and organisations in Denmark. Lov om Forbud mod kommunistiske Foreninger og mod kommunistisk Virksomhed) - датский закон, утверждённый 22 августа 1941 и объявлявший вне закона все коммунистические организации Дании, в первую очередь Коммунистическую партию Дании.
Thus, in partnership with the Danish office of human rights and various public and non-governmental bodies, the Ombudsman's office will prepare, publish and disseminate printed matter on human rights topics in the period 2005-2007. Так, институт Омбудсмена (Акыйкатчы) Кыргызской Республики и Датский институт по правам человека совместно с рядом государственных и неправительственных организаций в течение 2005-2007 годов будут осуществлять подготовку, публикацию и распространение печатных изданий по правам человека.
Two MSAs, the Danish Consultancy Services Fund and the Norwegian Consultancy Services Fund allow the lowest-income countries to take advantage of special expertise made available - over and above their core contributions - from these two underutilized major donors. В рамках двух СУУ Датский фонд по оказанию консультативных услуг и Норвежский фонд по оказанию консультативных услуг предусматривают для стран с наименее низким доходом возможность воспользоваться услугами специалистов - помимо их основных взносов - за счет средств этих двух крупных доноров, возможности которых используются не в полной мере.
By the Greenland Home Rule Act the Danish Parliament has delegated legislative and executive powers to the Home Rule Authority, consisting of a popularly elected legislative assembly: the Greenland Home Rule Parliament (Landsting) and the Greenland Home Rule Government (Landsstyre). В соответствии с Законом о самоуправлении Гренландии датский парламент делегировал законодательные и исполнительные полномочия Органу самоуправления, представляющему собой избираемое на основе всеобщего голосования законодательное собрание, в состав которого входит местный парламент Гренландии (ландстинг) и местное правительство (ландстюре).
The Minister for Gender Equality must present a report on equal status once a year to the Folketing (Danish Parliament). Prohibitions against discrimination for reasons of gender, also outside of the labour market are also introduced. Министр по вопросам равенства между мужчинами и женщинами раз в год должен представлять Фолькетингу (датский парламент) доклад по вопросам равенства между мужчинами и женщинами; кроме того принимаются меры по недопущению дискриминации по признаку пола вне рынка рабочей силы.
Minority languages that are protected as regional languages in Germany in accordance with the Charter are Danish, High and Low Sorbian, North Friesian and Saterland Friesian, the Romani spoken by Sinti and Roma, and Low German. В соответствии с Хартией в Германии в качестве региональных языков защищаются датский, верхний и нижний сорбский, северный фризский и саарский фризский языки, язык рома, на котором говорят синти и рома, а также нижнегерманский язык.
The Electricity Supply Act, Heat Supply Act, Natural Gas Act, Danish Subsurface Act and Continental Shelf Act all contain supervisory schemes for compliance with legislation under which the authorities can request information, and which provide for a notification duty. Закон об электроснабжении, Закон о теплоснабжении, Закон о природном газе, датский Закон о недрах и Закон о континентальном шельфе предусматривают системы контроля за соблюдением законодательства, в соответствии с которыми государственные органы могут запрашивать информацию и которые предусматривают процедуру обязательного уведомления.
7.1.All EIA documentation/ summary: Full EIA documentation including a non-technical summary of EIA documentation were translated into Danish, French, German and Dutch 7.1 Вся документация по ОВОС/резюме: полная документация по ОВОС, включая нетехническое резюме, была переведена на датский, французский, немецкий и голландский языки
31 men captured by Danish Special Forces in Afghanistan in March 2002 and handed over to the US authorities had subsequently been ill-treated while in US custody. После публикации доклада Amnesty International о том, что международные силы содействия безопасности в Афганистане, в том числе датский контингент, передавали пленных афганским властям, министр обороны заявил, что датские подразделения впредь будут отслеживать судьбу всех пленных, передаваемых ими афганским властям.