Despite the official status of the Greenlandic language, Danish had long been used in administrative bodies. |
Несмотря на официальный статус гренландского языка, датский язык давно используется административными учреждениями. |
Though he learned to speak Danish, progress in other languages and subjects was slow. |
Хотя принц весьма успешно освоил датский язык, в остальных языках и предметах прогресс был весьма незначительным. |
Instruction was given in Danish to allow immigrant children to learn the official language and eventually to find employment. |
В процессе обучения используется датский язык, для того чтобы дети из семей иммигрантов могли освоить официальный язык страны проживания и в дальнейшем найти работу на рынке труда. |
Mr. Diaconu had asked about the "reception classes" provided for children with a mother tongue other than Danish. |
Г-н Дьякону задал вопрос о ∀приемных классах∀ для детей, родным языком которых не является датский язык. |
The Board for Ethnic Equality has had the full observations of the Committee concerning Denmark's tenth, eleventh and twelfth reports translated into Danish. |
По инициативе Совета по вопросам равенства этнических групп все замечания, касающиеся десятого, одиннадцатого и двенадцатого докладов Дании, были переведены на датский язык. |
The plan mainly relates to courses at which immigrants and refugees are taught Danish and are informed about and introduced to working life in Denmark. |
Главные усилия в рамках этого плана направлены на организацию курсов, на которых иммигранты и беженцы имели бы возможность изучить датский язык и получить информацию о рынке рабочей силы в Дании. |
In reply to a question by Mr. Rechetov, he said that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination had been translated into Danish before its ratification. |
Отвечая на вопрос г-на Решетова, г-н Миккельсен говорит, что до ратификации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации она была переведена на датский язык. |
To further strengthen the outreach of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, both the Convention and the report had been translated into Danish and published by women's organizations. |
В целях повышения информированности общественности о деятельности Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин как Конвенция, так и доклад были переведены на датский язык и опубликованы женскими организациями. |
There had to be agreement on which language to use and it seemed perfectly logical that, in Denmark, that language was Danish. |
Необходимо добиться согласия по вопросу о том, какой язык следует использовать, и то что в Дании таким языком является датский язык, представляется вполне логичным. |
The Scanian dialect of Bornholm remained in use as a functioning transitional stage, but Standard Danish soon became dominant in official contexts and the dialect is thought to be disappearing. |
Сканский диалект в Борнхольме сохранялся в употреблении, но вскоре в официальных беседах нормативный датский язык стал преобладать, в настоящее время борнхольмский диалект считается исчезающим. |
The buyer then appealed the decision of the Western High Court to the Supreme Court, but only as regards the amount of damages awarded to the buyer under domestic procedural law for costs incurred in connection with the translation of German legal documents into Danish. |
После этого покупатель обжаловал решение Западного высокого суда в Верховном суде, однако лишь в части, касавшейся размера компенсации, которая была присуждена ему в соответствии с нормами национального процессуального права за расходы, связанные с переводом немецких юридических документов на датский язык. |
Up to the end of the 1970s, the Danish language had a very high priority. |
До конца 70х годов высокоприоритетное значение имел датский язык. |
Adult foreigners have a right of up to three years of Danish language education. |
Взрослые иностранцы имеют право изучать датский язык в течение периода продолжительностью до трех лет. |
In Copenhagen, one schoolchild in three had a mother tongue other than Danish. |
В Копенгагене датский язык не является родным для каждого третьего школьника. |
The integration contract was an administrative agreement which entitled the immigrant to free Danish language teaching and employment training. |
Эти контракты представляют собой административные соглашения, дающие иммигрантам право бесплатно изучать датский язык и получать профессиональную подготовку. |
He also wondered when the Convention had been translated into Danish. |
Он также интересуется, когда будет обеспечен перевод Конвенции на датский язык. |
Greenlandic is the main language, but the terms of the Home Rule Act require that Danish be also taught in schools. |
Основным языком является гренландский, однако согласно положениям Закона о самоуправлении в школах также должен преподаваться датский язык. |
96.4 per cent of the population are Danes, and the vast majority of them have Danish as their mother tongue. |
Датчане составляют 96,4% населения, и датский язык является родным языком для подавляющего большинства из них. |
Members had asked about the practice of sending children whose mother tongue was not Danish to schools other than their local school. |
Члены Комитета интересовались случаями, когда дети, для которых датский язык не является родным, прикрепляются к школам в других районах. |
It welcomes the fact that Danish Sign Language has been recognized as an official language, which is an important step towards full recognition of the rights of persons with disabilities in the State party. |
Он приветствует тот факт, что датский язык жестов признан в качестве одного из официальных языков, что является важным шагом на пути к полному признанию прав инвалидов в государстве-участнике. |
During the course of the proceedings, the parties agreed that, to the extent that the CISG was held applicable, the (unofficial) Danish translation of the Convention would apply. |
В ходе разбирательства стороны договорились о том, что если к данному делу будет решено применять КМКПТ, то применяться будет ее (неофициальный) перевод на датский язык. |
Ms. HOLSE (Denmark), replying to members' questions about education for minority groups, said that there were currently 60,000 children in Denmark - 10 per cent of all schoolchildren - whose mother tongue was not Danish. |
Г-н ХОЛС (Дания), отвечая на вопросы членов Комитета об образовании для этнических групп, говорит, что сегодня в Дании насчитывается 60000 детей (10% всех детей школьного возраста), для которых датский язык не является родным. |
On the page that I recommend you have the opportunity to do just the things I describe here, and you are not just for the English, you can indeed make use of Google-translate the translation into Danish. |
На странице, которую я рекомендую вас есть возможность сделать именно то, что я описывать здесь, и вы не только на английском языке, вы действительно можете использовать Google-перевод перевод на датский язык. |
The Greenland Parliament sessions are conducted in Greenlandic with simultaneous translation into Danish. |
Сессии гренландского парламента проводятся главным образом на гренландском языке с синхронным переводом на датский язык. |
The Danish translation of the Rules is also available on tape and in Braille. |
Переведенные на датский язык Правила выпущены также в виде магнитофонной записи и в виде книги с использованием азбуки Брайля. |