Английский - русский
Перевод слова Danish

Перевод danish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Датский (примеров 672)
Ebbe Schwartz (3 May 1901 - 19 October 1964) was a Danish football administrator. ЕЬЬё Schwartz; 3 мая 1901 (1901-05-03) - 19 октября 1964) - датский футбольный функционер.
The Danish Institute for Human Rights (DIHR) reported that Denmark had ratified most core UN human rights instruments. Датский институт прав человека (ДИПЧ) сообщил, что Дания ратифицировала большинство основных договоров ООН о правах человека.
Carl Theodor Zahle (19 January 1866 in Roskilde - 3 February 1946 in Copenhagen), Danish lawyer and politician; prime minister of Denmark 1909-1910, 1913-1920. Carl Theodor Zahle; 19 января 1866 - 3 февраля 1946) - датский юрист и политик, глава правительства страны в 1909-1910 и 1913-1920.
Flemming Rasmussen (born 1 January 1958 in Copenhagen) is a Danish engineer, producer, mixer and owner and founder of Sweet Silence Studios in Copenhagen, Denmark. Флемминг Расмуссен (Flemming Rasmussen, родился 01.01.1958) - датский музыкальный продюсер и звукоинженер, владелец студии Sweet Silence Studios в Копенгагене.
About two thirds of these personnel were provided by the Norwegian Refugee Council, CANADEM, the Danish Refugee Council and RedR Australia. Примерно две трети этих сотрудников предоставили Норвежский совет по делам беженцев, КАНАДЕМ, Датский совет по делам беженцев и Австралийский реестр инженеров по оказанию помощи в случае стихийных бедствий.
Больше примеров...
Датчанин (примеров 23)
So far, the Chief Constable has been Danish. Главным констеблем до сих пор всегда назначался датчанин.
He realised I was Danish. Он понял, что я датчанин.
Their son, Hans Jrgen Bylling, was born a Danish citizen. Новый мукомол, датчанин Фредерик Бюллинг мог работать на мельнице только в дневные часы.
Well, I can tell you the world record holder for the long jump is Yaboo, who is Danish. Так, я могу рассказать вам, что рекордсмен по прыжкам в длину - Ябу, датчанин.
He's actually Danish but I'll give you that. Вообще-то он датчанин, но ответ я зачту.
Больше примеров...
По-датски (примеров 25)
No, you said "danish." Нет, ты сказала - по-датски.
Add that he doesn't speak Danish. Добавь, что он не говорит по-датски.
He notes that he has learned to speak, read and write in Danish, despite the fact that he was denied access to school by the authorities. Он отмечает, что он научился говорить, читать и писать по-датски, хотя власти не допустили его к обучению в школе.
Do you know, I can say, in Danish, 'I have spilt coffee on the anteater'? Я могу по-датски сказать "Я пролил кофе на муравьеда".
How do you say it in Danish? Как это будет по-датски? Щенок?
Больше примеров...
Датский язык (примеров 40)
In Copenhagen, one schoolchild in three had a mother tongue other than Danish. В Копенгагене датский язык не является родным для каждого третьего школьника.
During the course of the proceedings, the parties agreed that, to the extent that the CISG was held applicable, the (unofficial) Danish translation of the Convention would apply. В ходе разбирательства стороны договорились о том, что если к данному делу будет решено применять КМКПТ, то применяться будет ее (неофициальный) перевод на датский язык.
The fact that Greenlandic has become the only language used in primary schooling has meant that today monolingual Danish-speaking parents in Greenland are raising children bilingual in Danish and Greenlandic. Из-за того, что гренландский стал единственным языком начального обучения, даже в семьях, в которых родители используют датский язык, дети растут билингвами.
Concerning the requirement for employees to speak Danish fluently, the Court found that such requirement affects all employees, who do not speak Danish as mother tongue, and that such requirement therefore constitutes indirect discrimination. Что касается требования о свободном владении датским языком, то суд определил, что такое требование относится ко всем работникам, для которых датский язык не является родным, и что поэтому такое требование представляет собой косвенную дискриминацию.
Danish translations of binding international agreements concluded by Denmark as well as Danish legislation adopted in connection with the conclusion of international agreements are published in the Official Gazette. Международные соглашения, заключенные Данией, публикуются в переводе на датский язык в "Официальной правительственной газете" наряду с датскими законодательными актами, принимаемыми для их имплементации.
Больше примеров...
Плюшку (примеров 5)
I don't read the news until I get my Danish. Я не буду читать новости пока не получу свою плюшку.
As long as you're chasing those endorphins, I'll take a Danish, too. И раз ты уже гоняешься за этими эндорфинами, то и плюшку мне захвати.
You took the last danish. Ты взяла последнюю плюшку.
Can I have a coffee and a danish? Мне, пожалуйста, кофе и плюшку.
Buy a Danish to help stop trolling? Купите датскую плюшку - поддержите борьбу с троллями!
Больше примеров...
Danish (примеров 11)
The Midpoint (Danish Midtpunktet) is a large complex of apartments built in a very special way. Средний Фарум (Danish Midtpunktet) - большой комплекс зданий, построенный особым образом.
In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards.
The video received the award for "Best video of the Year" at the Danish Music Award 2005. Видео получило приз в номинации «Лучший Видеоклип Года» на Danish Music Award 2005.
Mathew won the Danish Melodi Grand Prix 2008, and represented Denmark at the Eurovision Song Contest 2008, singing "All Night Long". Певец выиграл датский музыкальный конкурс «Danish Melodi Grand Prix 2008» и получил возможность представить Данию на конкурсе песни Евровидение 2008 с песней «All Night Long».
The incorporation of companies in Denmark is carried out at the Danish Commerce and Companies Agency - the DCCA. Процедура регистрации компании осуществляется датским регистром предприятий - DCCA (Danish Commerce and Companies Agency).
Больше примеров...
Дания (примеров 196)
Mr. BRUUN (Denmark) said his delegation had taken careful note of the Committee's conclusions and recommendations and would transmit them to the Danish authorities. Г-н БРУУН (Дания) говорит, что его делегация надлежащим образом приняла к сведению выводы и рекомендации Комитета и препроводит их правительству Дании.
Ms. AXELSON (Denmark) said that, on 16 May 2001, the Danish Parliament had passed the International Criminal Court Act with the object of incorporating the Rome Statute into domestic law. Г-жа АКСЕЛЬСОН (Дания) говорит о том, что 16 мая 2001 года датский парламент принял Закон о Международном уголовном суде с целью включения Римского статута во внутреннее законодательство.
Ms. Clausen (Denmark) responding to Mr. Melander's questions about the situation of immigrant women, said that where repatriation was concerned, the Danish Aliens Act would have an influence. Г-жа Клаузен (Дания), отвечая на вопросы г-на Меландера о положении женщин-иммигрантов, говорит, что в случаях репатриации превалирует Закон Дании об иностранцах.
Ms. Clausen (Denmark), replying to the question about the raising of the age-limit for family reunification for spouses, explained that the legal age for marriage in Denmark was 18, but that the new rule would apply to Danish nationals and non-nationals alike. Г-жа Клаусен (Дания), отвечая на вопрос об увеличении возраста супругов для целей воссоединения семей, поясняет, что юридический возраст вступления в брак в Дании составляет 18 лет, однако новое правило будет применимо к гражданам и негражданам Дании в одинаковой степени.
Ms. HOLSE (Denmark), replying to members' questions about education for minority groups, said that there were currently 60,000 children in Denmark - 10 per cent of all schoolchildren - whose mother tongue was not Danish. Г-н ХОЛС (Дания), отвечая на вопросы членов Комитета об образовании для этнических групп, говорит, что сегодня в Дании насчитывается 60000 детей (10% всех детей школьного возраста), для которых датский язык не является родным.
Больше примеров...
Недатского (примеров 42)
The Government therefore maintains that Danish financial institutions do not discriminate against residents of non-Danish ethnic or national origin. Поэтому правительство считает, что финансовые учреждения Дании не дискриминируют резидентов недатского этнического или национального происхождения.
Ms. Auken (Denmark) said that it had been impossible to draw any conclusions from the rather detailed statistics that were currently available, in Danish only, on the number of people from a non-Danish ethnic background who were currently in prison. Г-жа Аукен (Дания) говорит о невозможности сделать какие-либо выводы из весьма подробных статистических данных, которые в настоящее время имеются только на датском языке, относительно числа лиц недатского этнического происхождения, содержащихся в настоящее время в тюрьмах.
The scheme with the integration councils and the Council for Ethnic Minorities ensures the establishment of forums with representatives having another ethnic background than Danish that can share experiences on integration both at local and national levels and advise the authorities in this respect. Механизм Советов по вопросам интеграции и Совета по делам этнических меньшинств обеспечивает создание форумов с участием представителей недатского этнического происхождения, которые могут поделиться опытом по вопросам интеграции на местном и национальном уровнях и консультировать органы власти по этому вопросу.
The number of police officers with other ethnic background than Danish in proportion to the total police force is still below the official target of 3,5%. Доля лиц недатского этнического происхождения среди сотрудников полиции пока еще не достигла официального целевого показателя - 3,5%.
In 2002, the Ministry had launched an internal campaign entitled "All young people are needed" in order to promote job-specific education for young people with an ethnic background other than Danish. В 2002 году министерство запустило внутреннюю кампанию "Каждый молодой человек нам нужен", направленную на пропаганду профессионального образования среди молодежи недатского этнического происхождения.
Больше примеров...
Дат (примеров 7)
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. крон для покрытия половины суммы расходов, связанных с проведением совещания межсессионной рабочей группы открытого состава.
It is positioned exactly at the centre of what is known as a "hunting star" (Danish, jagtstjerne), a number of straight intersecting paths in a game hunting reserve. Он был расположен в центре так называемой «охотничьей звезды» (дат. jagtstjerne) - нескольких прямых пересекающихся дорожек в охотничьем угодье.
In 1895, the painting was exhibited at Charlottenborg and was included in a pamphlet entitled "Summer" (Danish: Sommer) with Holger Drachmann's poem "Sommervise". В 1895 году картина была выставлена в Шарлоттенборге и была включена в брошюру под названием «Лето» (дат. sommer) с поэмой Хольгера Драхмана «Соммервизе».
Also influential to the album's lyrical content is an essay by Danish philosopher Sren Kierkegaard, entitled "Two Ages". Также на лирическое содержание альбома повлияло эссе датского философа Сёрена Кьеркегора «Два века» (дат.
In 1840 August Stein wrote for the Danish Royal Academy of Arts, where he taught students anatomy, a great handbook on descriptive and surgical anatomy (Danish: Haandbog i Menneskets Anatomi). В 1840 году Аугуст Стейн написал для Королевской Академии искусств учебник и справочное руководство по хирургической анатомии (дат.
Больше примеров...