Английский - русский
Перевод слова Danish

Перевод danish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Датский (примеров 672)
A Danish Committee on Corporate Governance has presented recommendations on Corporate Governance for diversity on boards - also in relation to gender. Датский комитет по вопросам корпоративного управления представил рекомендации по корпоративному управлению в целях повышения разнообразия состава правлений, в том числе по признаку пола.
Danish Prime Minister Anders Fogh Rasmussen paid a visit to Georgia on 27 November 2008, where he met Georgian President Mikheil Saakashvili, Prime Minister Grigol Mgaloblishvili and the Speaker of Parliament David Bakradze. Датский премьер-министр Андерс Фог Расмуссен посетил Грузию 27 ноября 2008 года, где он встретился с президентом Михаилом Саакашвили, премьер-министром Григолом Мгалоблишвили и спикером парламента Давидом Бакрадзе.
On July 1st 2008 the Danish parliament adopted an amendment to the Social Pension Act to the effect that the supplementary pension allowance was increased to a maximum of DKK 10,000 with effect as of January 1st 2009. С 1 июля 2008 года датский парламент утвердил поправку к Закону о социальной пенсии, которая гласит, что с 1 января 2009 года максимальная дополнительная пенсионная надбавка увеличивается до 10000 датских крон.
Everything Will Be Fine (Danish: Alting bliver godt igen) is a 2010 Danish film directed by Christoffer Boe, who also wrote the screenplay. Alting bliver godt igen) - датский фильм 2010 года, режиссёра Кристоффера Боэ, который также выступил сценаристом этого проекта.
One of them, Danish activist Ulrik Grssel Haagensen, was placed in house arrest for 5 days before being sentenced to 15 days of prison, triggering some protests in Denmark. Один из задержанных, датский активист Ульрих Гроссель Хагенсен, был помещен под домашний арест на 5 дней, а затем приговорен к 15 дням тюрьмы, организует протесты в Дании.
Больше примеров...
Датчанин (примеров 23)
He's as Danish as you and me, so keep it down. Он такой же датчанин, как ты и я. Остынь немного.
There's only one Danish owner. Там всего один датчанин домовладелец.
The world record for completion of the Messner and Bass list was 136 days, by Danish climber Henrik Kristiansen in 2008. Мировой рекорд по выполнению программ Месснера и Басса составил 136 дней - его установил в 2008 году датчанин Хенрик Кристиансен.
When a foreign woman gives birth to a child in Denmark, the child will get Danish citizenship if her partner is a Danish man. В случаях когда женщина рожает ребенка в Дании, этот ребенок получает датское гражданство, если ее партнером является датчанин.
The Danish inventor Jacob Ellehammer built the Ellehammer helicopter in 1912. В 1914 году датчанин Якоб Еллехаммер спроектировал свой соосный вертолет.
Больше примеров...
По-датски (примеров 25)
No, you said "danish." Нет, ты сказала - по-датски.
Add that he doesn't speak Danish. Добавь, что он не говорит по-датски.
"best man," Danish. Это "шафер" по-датски.
Doesn't Stefan speak Danish? Стефан не говорит по-датски?
Shall we speak Danish or Russian? Будем говорить по-датски или по-русски?
Больше примеров...
Датский язык (примеров 40)
Instruction was given in Danish to allow immigrant children to learn the official language and eventually to find employment. В процессе обучения используется датский язык, для того чтобы дети из семей иммигрантов могли освоить официальный язык страны проживания и в дальнейшем найти работу на рынке труда.
Greenlandic is the main language, but the terms of the Home Rule Act require that Danish be also taught in schools. Основным языком является гренландский, однако согласно положениям Закона о самоуправлении в школах также должен преподаваться датский язык.
The language used in the kindergartens of the Danish minority is Danish as well. В детских садах датской общины также используется датский язык.
The members of the Danish minority all understand Danish and in their majority speak the language. Все лица, относящиеся к датскому меньшинству, понимают датский язык и в большинстве своем говорят на этом языке.
As far as the Danish minority in Germany is concerned, it was stated that all its members understood Danish and most of them spoke it as well, while they were also all fluent in German. Что касается датского меньшинства в Германии, то было сообщено, что все его члены свободно говорят по-немецки, понимают датский язык и большинство из них хорошо говорят на нем.
Больше примеров...
Плюшку (примеров 5)
I don't read the news until I get my Danish. Я не буду читать новости пока не получу свою плюшку.
As long as you're chasing those endorphins, I'll take a Danish, too. И раз ты уже гоняешься за этими эндорфинами, то и плюшку мне захвати.
You took the last danish. Ты взяла последнюю плюшку.
Can I have a coffee and a danish? Мне, пожалуйста, кофе и плюшку.
Buy a Danish to help stop trolling? Купите датскую плюшку - поддержите борьбу с троллями!
Больше примеров...
Danish (примеров 11)
In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards.
The video received the award for "Best video of the Year" at the Danish Music Award 2005. Видео получило приз в номинации «Лучший Видеоклип Года» на Danish Music Award 2005.
Myndflame, one of the most well-known machinima-makers, has released his latest work this past weekend: the trailer to Illegal Danish III. В минувшие выходные Myndflame, один из самых знаменитых создателей любительских фильмов World of Warcraft, представил свою последнюю работу - ролик к будущему фильму «Illegal Danish III».
In 2001, BBH sold Kalnapilis to the Denmark-based Danish Brewery Group (now The Royal Unibrew), under an order from the Lithuanian Competition Council. В 2001 г. по указанию Литовского совета по конкуренции концерн BBH продал Kalnapilis датскому предприятию Danish Brewery Group (в настоящее время - The Royal Unibrew).
Mathew won the Danish Melodi Grand Prix 2008, and represented Denmark at the Eurovision Song Contest 2008, singing "All Night Long". Певец выиграл датский музыкальный конкурс «Danish Melodi Grand Prix 2008» и получил возможность представить Данию на конкурсе песни Евровидение 2008 с песней «All Night Long».
Больше примеров...
Дания (примеров 196)
The presence here today of the Danish Minister for Foreign Affairs is an indication of the importance that Denmark attaches to international law issues. Присутствие здесь сегодня датского министра иностранных дел является свидетельством того значения, которое Дания придает проблемам международного права.
In 2000, Denmark would contribute 420 million Danish kroner, the same level as in 1999. В 2000 году Дания так же, как и в 1999 году, сделает взнос в размере 420 млн. датских крон.
Freja Beha Erichsen (born 18 October 1987), also known as Freja Beha, is a Danish model. Фрея Беха Эриксен (род. 18 октября 1987, Роскилле, Королевство Дания), также известна как Фрея Беха - датская топ-модель.
Mr. Spies (Denmark) said that the 2003 Action Plan to Promote Equal Treatment and Diversity and Combat Racism had covered the establishment of the Danish Institute for Human Rights, which had begun work in its current form in 2002. Г-жа Спайс (Дания) говорит, что принятый в 2003 году План действий по поощрению равного обращения и многообразия и по борьбе с расизмом предусматривал использование Института прав человека Дании, который начал работать в своем нынешнем виде в 2002 году.
In 2006 Dutch and Danish men switched places: Denmark is now in first place with 81.2 and the Netherlands are in second place with 80.9 (the EU average is 71.6). В 2006 году голландцы и датчане поменялись местами: Дания теперь занимает первое место (81,2 процента), а Нидерланды перешли на второе место (80,9 процента).
Больше примеров...
Недатского (примеров 42)
The strategies consist of efforts to ensure a coherent and open democratic society, efforts to help persons of an ethnic background other than Danish to manage better in the educational system and efforts to help more foreigners get a job. Стратегии состоят в усилиях по обеспечению единого и открытого демократического общества, усилиях по оказанию помощи лицам недатского этнического происхождения в деле лучшего овладения знаниями, предлагаемыми системой образования, и в усилиях по содействию трудоустройству большего количества иностранцев.
The We Need All Youngsters campaign works to ensure that young people with a non-Danish ethnic background and their parents become more aware of the opportunities available within the Danish educational system, and that they exploit these opportunities on equal terms with their Danish counterparts. Кампания под лозунгом "Вся молодежь - в наши ряды" призвана обеспечить, чтобы молодые люди недатского этнического происхождения и их родители лучше осознавали возможности, имеющиеся в рамках датской образовательной системы, и чтобы они использовали эти возможности на равных условиях с их датскими сверстниками.
Moreover, the Court Administration is preparing a series of seminars to be held for judges on the conduct of trials with parties of another ethnic background than Danish. Кроме того, судебная администрация готовит ряд семинаров для судей по вопросам проведения судебных процессов, сторонами которых являются представители недатского этнического происхождения.
The campaign will recruit and keep young people aged 18 to 25 with an ethnic background other than Danish as well as provide information about the various training and job opportunities that exist within the armed forces, the police and the security and emergency services. В ходе этой кампании будут набраны и трудоустроены молодые лица в возрасте 1825 лет недатского этнического происхождения, а также будет представлена информация о различных возможностях в плане подготовки и трудоустройства, которые существуют в вооруженных силах, полиции и охранных и аварийных службах.
Efforts are made to ensure that a police officer of an ethnic origin other than Danish participates in these meetings. Поскольку датское законодательство запрещает регистрацию на рынке труда этнического происхождения работников, невозможно подготовить реальные статистические данные о количестве сотрудников полиции недатского этнического происхождения.
Больше примеров...
Дат (примеров 7)
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. крон для покрытия половины суммы расходов, связанных с проведением совещания межсессионной рабочей группы открытого состава.
In 1895, the painting was exhibited at Charlottenborg and was included in a pamphlet entitled "Summer" (Danish: Sommer) with Holger Drachmann's poem "Sommervise". В 1895 году картина была выставлена в Шарлоттенборге и была включена в брошюру под названием «Лето» (дат. sommer) с поэмой Хольгера Драхмана «Соммервизе».
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. Кроме того, она призвала другие Стороны также оказать финансовую поддержку этому мероприятию.
Also influential to the album's lyrical content is an essay by Danish philosopher Sren Kierkegaard, entitled "Two Ages". Также на лирическое содержание альбома повлияло эссе датского философа Сёрена Кьеркегора «Два века» (дат.
Royal Danish Naval Museum (in Danish). Датский королевский морской музей (дат.
Больше примеров...