Английский - русский
Перевод слова Danish

Перевод danish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Датский (примеров 672)
Source: Danish Ministry of Science Technology and Innovation and Danish Centre for Studies in Research and Research Policy. Источник: Датское Министерство науки, технологий и развития и датский Институт по анализу научно-исследовательской деятельности и научно-исследовательской политики.
In April 2017 it was announced that Danish actor Erik Madsen will join the cast for the fifth season, as King Hemming. В апреле 2017 года было объявлено, что датский актёр Эрик Мадсен присоединится к актёрскому составу пятого сезона в роли короля Хемминга.
Jens Albinus (born 3 January 1965 in Bogense) is a Danish actor and director. Jens Albinus, род. 3 января 1965 года в Богенсе) - датский актёр.
Pljevlja Mr. Mersudin Halilovic Danish Refugee Council Г-н Мерсудин Халилович Датский совет по делам беженцев
The Swedish Council failed to turn up at the meeting, but the Norwegian and Danish councils proceeded to produce a joint declaration containing the terms for John's rule, and electing him king. Шведская делегация не смогла приехать на встречу, но норвежский и датский советы продолжили выработку общей декларации, содержащей условия правления Иоганна и избрание его королём.
Больше примеров...
Датчанин (примеров 23)
When she sought the authorities' protection, she was ignored because her former husband was Danish. Когда же она обратилась к органам власти за защитой, ее просьбу проигнорировали, поскольку ее бывший муж - датчанин.
The Danish guy took my SIM card. Тот датчанин вытащил мою сим-карту.
Unless you're Danish. Если ты не датчанин.
Swiss time trial specialist Tony Rominger and Danish rider Rolf Srensen won the race twice in the 1990s. Швейцарский специалист "разделки" Тони Ромингер и датчанин Рольф Сёренсен дважды выигрывали гонку в 1990-х годах.
The world record for completion of the Messner and Bass list was 136 days, by Danish climber Henrik Kristiansen in 2008. Мировой рекорд по выполнению программ Месснера и Басса составил 136 дней - его установил в 2008 году датчанин Хенрик Кристиансен.
Больше примеров...
По-датски (примеров 25)
No, you said "danish." Нет, ты сказала - по-датски.
It says you speak fluent Danish but it doesn't sound like it. Здесь сказано, что вы свободно говорите по-датски, но это так не звучит.
(Danish) Aren't you? (по-датски) Правда?
He notes that he has learned to speak, read and write in Danish, despite the fact that he was denied access to school by the authorities. Он отмечает, что он научился говорить, читать и писать по-датски, хотя власти не допустили его к обучению в школе.
A captured British merchant ship, Rubens, was renamed Kronborg and given a Danish flag, papers, and a crew of German sailors specially selected for their ability to speak Danish. Захваченное Германией британское торговое судно «Рубенс» переименовали в «Кронберг», судно получило датский флаг, новые документы и команду из немцев, говорящих по-датски.
Больше примеров...
Датский язык (примеров 40)
Mr. Diaconu had asked about the "reception classes" provided for children with a mother tongue other than Danish. Г-н Дьякону задал вопрос о ∀приемных классах∀ для детей, родным языком которых не является датский язык.
On the page that I recommend you have the opportunity to do just the things I describe here, and you are not just for the English, you can indeed make use of Google-translate the translation into Danish. На странице, которую я рекомендую вас есть возможность сделать именно то, что я описывать здесь, и вы не только на английском языке, вы действительно можете использовать Google-перевод перевод на датский язык.
The Greenland Parliament sessions are conducted in Greenlandic with simultaneous translation into Danish. Сессии гренландского парламента проводятся главным образом на гренландском языке с синхронным переводом на датский язык.
The language used in the kindergartens of the Danish minority is Danish as well. В детских садах датской общины также используется датский язык.
Concerning the requirement for employees to speak Danish fluently, the Court found that such requirement affects all employees, who do not speak Danish as mother tongue, and that such requirement therefore constitutes indirect discrimination. Что касается требования о свободном владении датским языком, то суд определил, что такое требование относится ко всем работникам, для которых датский язык не является родным, и что поэтому такое требование представляет собой косвенную дискриминацию.
Больше примеров...
Плюшку (примеров 5)
I don't read the news until I get my Danish. Я не буду читать новости пока не получу свою плюшку.
As long as you're chasing those endorphins, I'll take a Danish, too. И раз ты уже гоняешься за этими эндорфинами, то и плюшку мне захвати.
You took the last danish. Ты взяла последнюю плюшку.
Can I have a coffee and a danish? Мне, пожалуйста, кофе и плюшку.
Buy a Danish to help stop trolling? Купите датскую плюшку - поддержите борьбу с троллями!
Больше примеров...
Danish (примеров 11)
(ISBN 978-87-7407-360-4) Gehl, J. and Gemze, L. (2000) New City Spaces, The Danish Architectural Press. (ISBN 978-87-7407-360-4) (русский перевод: Жизнь среди зданий, «Концерн "Крост"», 2012) Gehl, J., Gemze, L. (2000) New City Spaces, The Danish Architectural Press.
During 1976 and 1977, Henning Kure and Arne Stenby at Interpresse, a Danish publishing house, were planning to create a comic series based on the world of the Vikings. В 1976 году, Хеннинг Куре (Henning Kure) и Арне Стэнби (Arne Stenby) в компании с Danish Publishing House, запланировали создание серии комиксов про Викингов.
Myndflame, one of the most well-known machinima-makers, has released his latest work this past weekend: the trailer to Illegal Danish III. В минувшие выходные Myndflame, один из самых знаменитых создателей любительских фильмов World of Warcraft, представил свою последнюю работу - ролик к будущему фильму «Illegal Danish III».
In 2001, BBH sold Kalnapilis to the Denmark-based Danish Brewery Group (now The Royal Unibrew), under an order from the Lithuanian Competition Council. В 2001 г. по указанию Литовского совета по конкуренции концерн BBH продал Kalnapilis датскому предприятию Danish Brewery Group (в настоящее время - The Royal Unibrew).
This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R).
Больше примеров...
Дания (примеров 196)
The Danish presidency has also asked us to consider the important issue of rule-of-law vacuums, where national justice and security sectors have collapsed. Дания, занимающая пост Председателя, также просила нас рассмотреть важную проблему наличия правового вакуума там, где были разрушены системы судопроизводства и безопасности.
Within bilateral assistance and in co-operation with the local partners, Denmark has initiated business sector programmes in three Danish programme countries: Ghana, Tanzania and Vietnam. В рамках двусторонней помощи и сотрудничестве с местными партнерами Дания развернула программы развития предпринимательского сектора в трех странах, охваченных программами Дании: Гане, Танзании и Вьетнаме.
On 17 February 2018, it was reported that the EBU is calling on Danish broadcaster Denmarks Radio (DR) to return to Junior Eurovision after a 13-year break. Дания - 16 февраля 2018 года было сообщено, что EBU призывает датский вещатель вернуться на детское «Евровидение» после 11-летнего перерыва.
Ms. HAUBERG (Denmark), referring to question 9 of the list of issues, said that refoulement was prohibited under the Danish Aliens Act, which was discussed in the written replies. Г-жа ХАУБЕРГ (Дания), касаясь вопроса 9 перечня вопросов, говорит, что выдворение запрещено в соответствии с датским Законом об иностранцах, рассмотренном в письменных ответах.
Denmark also indicated that fishing in areas under the national jurisdiction of other States was also subject to licences issued by the Danish Directorate of Fisheries. Никакой промысел не может осуществляться без разрешения и без выдачи лицензии Управлением. Дания указала также, что промысел в районах, находящихся под национальной юрисдикцией других государств также ведется только при наличии лицензий, выдаваемых датским Управлением рыболовства.
Больше примеров...
Недатского (примеров 42)
This means that the present 0.5 per cent of prison officers of an ethnic background other than Danish will be increased to about 4 per cent within the next 10 years. Это означает, что в течение последующих 10 лет доля пенитенциарных служащих недатского этнического происхождения, которая в настоящее время составляет 0,5%, будет доведена примерно до 4%.
In the future there will be focus especially on adolescents with other ethnic background than Danish. В будущем особое внимание будет уделяться подросткам недатского происхождения.
An example of a project aiming to bring together Danish and non-Danish neighbours is dinners with Danish and ethnic food alternately, and musical evenings. Что касается вопроса о сближении датчан и их соседей недатского происхождения, то в качестве примера можно привести проект, в рамках которого проводятся совместные обеды с чередованием датских блюд и блюд этнической кухни и музыкальные вечера.
The scheme with the integration councils and the Council for Ethnic Minorities ensures the establishment of forums with representatives having another ethnic background than Danish that can share experiences on integration both at local and national levels and advise the authorities in this respect. Механизм Советов по вопросам интеграции и Совета по делам этнических меньшинств обеспечивает создание форумов с участием представителей недатского этнического происхождения, которые могут поделиться опытом по вопросам интеграции на местном и национальном уровнях и консультировать органы власти по этому вопросу.
Since Denmark's nineteenth periodic report, the Danish police force has continued to work actively with recruitment of persons with ethnic backgrounds other than Danish. За время, истекшее с момента представления Данией своего девятнадцатого периодического доклада, полицейская служба страны продолжала вести активную работу по набору лиц недатского происхождения.
Больше примеров...
Дат (примеров 7)
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. крон для покрытия половины суммы расходов, связанных с проведением совещания межсессионной рабочей группы открытого состава.
In 1895, the painting was exhibited at Charlottenborg and was included in a pamphlet entitled "Summer" (Danish: Sommer) with Holger Drachmann's poem "Sommervise". В 1895 году картина была выставлена в Шарлоттенборге и была включена в брошюру под названием «Лето» (дат. sommer) с поэмой Хольгера Драхмана «Соммервизе».
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. Кроме того, она призвала другие Стороны также оказать финансовую поддержку этому мероприятию.
Royal Danish Naval Museum (in Danish). Датский королевский морской музей (дат.
In 1840 August Stein wrote for the Danish Royal Academy of Arts, where he taught students anatomy, a great handbook on descriptive and surgical anatomy (Danish: Haandbog i Menneskets Anatomi). В 1840 году Аугуст Стейн написал для Королевской Академии искусств учебник и справочное руководство по хирургической анатомии (дат.
Больше примеров...