| The Danish Parliament has subsequently decided to further expand the competence of the Institute for Human Rights within the field of ethnic equality. | Впоследствии датский парламент постановил еще больше расширить сферу полномочий Института прав человека в области этнического равенства. |
| Danish Hydrological Institute (UNEP collaborative centre on water and environment) | Датский гидрологический институт (Центр сотрудничества ЮНЕП по вопросам водных ресурсов и окружающей среды) |
| On December 28, 2016 media reported that Facebook Inc., the parent company of Oculus, has acquired the Danish startup The Eye Tribe for an undisclosed amount. | 18 декабря 2016 года СМИ сообщили, что Facebook, материнская компания Oculus, поглотила датский стартап The Eye Tribe за неразглашенную сумму. |
| The Danish Gender Equality Act from 2000 contains provisions on the gender distribution of public boards, commissions, committees, etc., as well as public enterprise boards. | В 2000 году в датский Закон о гендерном равенстве были включены положения, касающиеся соотношения мужчин и женщин в составе государственных управлений, комиссий, комитетов и т. д., а также в составе советов государственных предприятий. |
| Gad Frederik Clement, generally known as G. F. Clement (9 July 1867 - 7 January 1933), was a Danish painter. | Gad Frederik Clement, часто "G. F. Clement", 1867-1933) - датский художник. |
| I'm going to glaze you like a danish. | "Я тебя отпалирую, как датчанин." |
| When she sought the authorities' protection, she was ignored because her former husband was Danish. | Когда же она обратилась к органам власти за защитой, ее просьбу проигнорировали, поскольку ее бывший муж - датчанин. |
| Unless you're Danish. | Если ты не датчанин. |
| Their son, Hans Jrgen Bylling, was born a Danish citizen. | Новый мукомол, датчанин Фредерик Бюллинг мог работать на мельнице только в дневные часы. |
| The world record for completion of the Messner and Bass list was 136 days, by Danish climber Henrik Kristiansen in 2008. | Мировой рекорд по выполнению программ Месснера и Басса составил 136 дней - его установил в 2008 году датчанин Хенрик Кристиансен. |
| He notes that he has learned to speak, read and write in Danish, despite the fact that he was denied access to school by the authorities. | Он отмечает, что он научился говорить, читать и писать по-датски, хотя власти не допустили его к обучению в школе. |
| How do you say it in Danish? | Как это будет по-датски? |
| To make up for that I'm using Danish again for the start and the end of this newsletter and I have chosen 'Halljsa' as the greeting this week, mostly because it looks very Danish! | Поэтому я снова использую датский язык для приветствия и прощания, к тому же "Halljsa" звучит очень по-датски! |
| Historian Alfred Brown notes that the film depicts Struensee as speaking fluent Danish, when in fact he did not speak it and persistently used German, which helped alienate him from Danish society. | Историк Альфред Браун отметил, что в фильме Струэнзе бегло говорит по-датски, когда в действительности он использовал лишь немецкий язык, чем воспользовались его недоброжелатели с целью отстранить доктора от датского общества. |
| How do you say it in Danish? | Как это будет по-датски? Щенок? |
| The buyer then appealed the decision of the Western High Court to the Supreme Court, but only as regards the amount of damages awarded to the buyer under domestic procedural law for costs incurred in connection with the translation of German legal documents into Danish. | После этого покупатель обжаловал решение Западного высокого суда в Верховном суде, однако лишь в части, касавшейся размера компенсации, которая была присуждена ему в соответствии с нормами национального процессуального права за расходы, связанные с переводом немецких юридических документов на датский язык. |
| Up to the end of the 1970s, the Danish language had a very high priority. | До конца 70х годов высокоприоритетное значение имел датский язык. |
| It welcomes the fact that Danish Sign Language has been recognized as an official language, which is an important step towards full recognition of the rights of persons with disabilities in the State party. | Он приветствует тот факт, что датский язык жестов признан в качестве одного из официальных языков, что является важным шагом на пути к полному признанию прав инвалидов в государстве-участнике. |
| The Danish translation of the Rules is also available on tape and in Braille. | Переведенные на датский язык Правила выпущены также в виде магнитофонной записи и в виде книги с использованием азбуки Брайля. |
| The fact that Greenlandic has become the only language used in primary schooling has meant that today monolingual Danish-speaking parents in Greenland are raising children bilingual in Danish and Greenlandic. | Из-за того, что гренландский стал единственным языком начального обучения, даже в семьях, в которых родители используют датский язык, дети растут билингвами. |
| I don't read the news until I get my Danish. | Я не буду читать новости пока не получу свою плюшку. |
| As long as you're chasing those endorphins, I'll take a Danish, too. | И раз ты уже гоняешься за этими эндорфинами, то и плюшку мне захвати. |
| You took the last danish. | Ты взяла последнюю плюшку. |
| Can I have a coffee and a danish? | Мне, пожалуйста, кофе и плюшку. |
| Buy a Danish to help stop trolling? | Купите датскую плюшку - поддержите борьбу с троллями! |
| (ISBN 978-87-7407-360-4) Gehl, J. and Gemze, L. (2000) New City Spaces, The Danish Architectural Press. | (ISBN 978-87-7407-360-4) (русский перевод: Жизнь среди зданий, «Концерн "Крост"», 2012) Gehl, J., Gemze, L. (2000) New City Spaces, The Danish Architectural Press. |
| In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. | В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards. |
| The video received the award for "Best video of the Year" at the Danish Music Award 2005. | Видео получило приз в номинации «Лучший Видеоклип Года» на Danish Music Award 2005. |
| In 2001, BBH sold Kalnapilis to the Denmark-based Danish Brewery Group (now The Royal Unibrew), under an order from the Lithuanian Competition Council. | В 2001 г. по указанию Литовского совета по конкуренции концерн BBH продал Kalnapilis датскому предприятию Danish Brewery Group (в настоящее время - The Royal Unibrew). |
| Mathew won the Danish Melodi Grand Prix 2008, and represented Denmark at the Eurovision Song Contest 2008, singing "All Night Long". | Певец выиграл датский музыкальный конкурс «Danish Melodi Grand Prix 2008» и получил возможность представить Данию на конкурсе песни Евровидение 2008 с песней «All Night Long». |
| The Danish presidency has also asked us to consider the important issue of rule-of-law vacuums, where national justice and security sectors have collapsed. | Дания, занимающая пост Председателя, также просила нас рассмотреть важную проблему наличия правового вакуума там, где были разрушены системы судопроизводства и безопасности. |
| Mr. OLSEN (Denmark) said that there were about 11,000 Greenlanders living in Denmark, the vast majority of whom were well integrated into Danish society through family and educational ties. | Г-н ОЛЬСЕН (Дания) говорит, что в Дании проживают около 11000 гренландцев, основная часть которых прекрасно интегрирована в датское общество через посредство семейных уз или образования. |
| The first known musical road, the Asphaltophone, was created in October 1995 in Gylling, stjylland, Denmark, by Steen Krarup Jensen and Jakob Freud-Magnus, two Danish artists. | Первая известная музыкальная дорога, Асфальтофон (Asphaltophone), была создана в октябре 1995 года в Gylling, stjylland, Дания, двумя датскими художниками Steen Krarup Jensen и Jakob Freud-Magnus. |
| Afghanistan noted that Denmark is party to most human rights treaties, and has established the Danish Institute for Human Rights and the Action Plan on ethnic equal treatment and respect for the individual in July 2010. | Афганистан отметил, что Дания является участником большинства договоров о правах человека, учредила Датский институт о правах человека и в июле 2010 года приняла План действий по поощрению равного обращения с этническими группами и уважения человека. |
| Uffe Manich Bech (Danish pronunciation:; born 13 January 1993) is a Danish footballer who plays for Hannover 96. | Uffe Manich Bech; родился 13 января 1993 года в Копенгаген, Дания) - датский футболист, полузащитник клуба «Ганновер 96». |
| In the future there will be focus especially on adolescents with other ethnic background than Danish. | В будущем особое внимание будет уделяться подросткам недатского происхождения. |
| Since 2005, it has been a target that 4 per cent (as a minimum) of the workforce within the public administration must have another ethnic background than Danish. | В 2005 году была поставлена цель довести число сотрудников недатского происхождения в составе государственных административных органов как минимум до 4%. |
| The National Commissioner of Police has found that relatively more applicants with other ethnic backgrounds than Danish fail the tests for recruitment to the police. | Национальным комиссаром полиции было установлено, что соискатели недатского этнического происхождения чаще проваливаются на экзаменах при приеме на службу в полицию. |
| In this connection it can be stated that out of 208 pupils who started their training at the Danish Police Academy on 1 December 2000, 10 pupils had another ethnic background than Danish. | В этой связи можно отметить, что в числе 208 слушателей, которые приступили к занятиям в Датской полицейской академии 1 декабря 2000 года, было десять человек недатского этнического происхождения. |
| The number of police officers with other ethnic background than Danish in proportion to the total police force is still below the official target of 3,5%. | Доля лиц недатского этнического происхождения среди сотрудников полиции пока еще не достигла официального целевого показателя - 3,5%. |
| It is positioned exactly at the centre of what is known as a "hunting star" (Danish, jagtstjerne), a number of straight intersecting paths in a game hunting reserve. | Он был расположен в центре так называемой «охотничьей звезды» (дат. jagtstjerne) - нескольких прямых пересекающихся дорожек в охотничьем угодье. |
| In 1895, the painting was exhibited at Charlottenborg and was included in a pamphlet entitled "Summer" (Danish: Sommer) with Holger Drachmann's poem "Sommervise". | В 1895 году картина была выставлена в Шарлоттенборге и была включена в брошюру под названием «Лето» (дат. sommer) с поэмой Хольгера Драхмана «Соммервизе». |
| The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. | Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. Кроме того, она призвала другие Стороны также оказать финансовую поддержку этому мероприятию. |
| Also influential to the album's lyrical content is an essay by Danish philosopher Sren Kierkegaard, entitled "Two Ages". | Также на лирическое содержание альбома повлияло эссе датского философа Сёрена Кьеркегора «Два века» (дат. |
| Royal Danish Naval Museum (in Danish). | Датский королевский морской музей (дат. |