Английский - русский
Перевод слова Danish

Перевод danish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Датский (примеров 672)
Source: The Danish National Centre for Social Research (2003). Источник: Датский Институт социальных исследований (2003 год).
This witch hoop, it's Danish. Это ведьмовской обруч, он датский.
The Danish Union of Press Photographers (Pressefotografforbundet) was the first national organization for newspaper photographers in the world. Датский Союз Фотографов Прессы (Pressefotografforbundet) был первой национальной организацией новостных фотографов в мире.
Play media Henrik Kauffmann (26 August 1888 - 5 June 1963) was the Danish ambassador to the United States during World War II. Henrik Kauffmann, 26 августа 1888 (1888-08-26) - 5 июня 1963), датский посол в США в годы Второй мировой войны.
In 1999, Hansson founded and built a Danish online gaming news website and community called Daily Rush, which he ran until 2001. В 1999 году организовал датский веб-сайт о новостях в сфере онлайн-игр и сообщество Daily Rush, которое поддерживал до 2001 года.
Больше примеров...
Датчанин (примеров 23)
I am French, Spanish, English, danish. Я француз, испанец, англичанин, датчанин
He's as Danish as you and me, so keep it down. Он такой же датчанин, как ты и я. Остынь немного.
The Danish guy took my SIM card. Тот датчанин вытащил мою сим-карту.
He realised I was Danish. Он понял, что я датчанин.
Because I'm Danish. Потому что я датчанин.
Больше примеров...
По-датски (примеров 25)
No, you said "danish." Нет, ты сказала - по-датски.
Add that he doesn't speak Danish. Добавь, что он не говорит по-датски.
(Danish) Aren't you? (по-датски) Правда?
How do you say it in Danish? Как это будет по-датски?
You're very good at Danish. Вы хорошо говорите по-датски.
Больше примеров...
Датский язык (примеров 40)
Members had asked about the practice of sending children whose mother tongue was not Danish to schools other than their local school. Члены Комитета интересовались случаями, когда дети, для которых датский язык не является родным, прикрепляются к школам в других районах.
During the course of the proceedings, the parties agreed that, to the extent that the CISG was held applicable, the (unofficial) Danish translation of the Convention would apply. В ходе разбирательства стороны договорились о том, что если к данному делу будет решено применять КМКПТ, то применяться будет ее (неофициальный) перевод на датский язык.
On the page that I recommend you have the opportunity to do just the things I describe here, and you are not just for the English, you can indeed make use of Google-translate the translation into Danish. На странице, которую я рекомендую вас есть возможность сделать именно то, что я описывать здесь, и вы не только на английском языке, вы действительно можете использовать Google-перевод перевод на датский язык.
The Danish minority's kindergartens also use Danish. В детских садах датского меньшинства также используется датский язык.
To make up for that I'm using Danish again for the start and the end of this newsletter and I have chosen 'Halljsa' as the greeting this week, mostly because it looks very Danish! Поэтому я снова использую датский язык для приветствия и прощания, к тому же "Halljsa" звучит очень по-датски!
Больше примеров...
Плюшку (примеров 5)
I don't read the news until I get my Danish. Я не буду читать новости пока не получу свою плюшку.
As long as you're chasing those endorphins, I'll take a Danish, too. И раз ты уже гоняешься за этими эндорфинами, то и плюшку мне захвати.
You took the last danish. Ты взяла последнюю плюшку.
Can I have a coffee and a danish? Мне, пожалуйста, кофе и плюшку.
Buy a Danish to help stop trolling? Купите датскую плюшку - поддержите борьбу с троллями!
Больше примеров...
Danish (примеров 11)
The Midpoint (Danish Midtpunktet) is a large complex of apartments built in a very special way. Средний Фарум (Danish Midtpunktet) - большой комплекс зданий, построенный особым образом.
In 2001, BBH sold Kalnapilis to the Denmark-based Danish Brewery Group (now The Royal Unibrew), under an order from the Lithuanian Competition Council. В 2001 г. по указанию Литовского совета по конкуренции концерн BBH продал Kalnapilis датскому предприятию Danish Brewery Group (в настоящее время - The Royal Unibrew).
Mathew won the Danish Melodi Grand Prix 2008, and represented Denmark at the Eurovision Song Contest 2008, singing "All Night Long". Певец выиграл датский музыкальный конкурс «Danish Melodi Grand Prix 2008» и получил возможность представить Данию на конкурсе песни Евровидение 2008 с песней «All Night Long».
This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R).
The incorporation of companies in Denmark is carried out at the Danish Commerce and Companies Agency - the DCCA. Процедура регистрации компании осуществляется датским регистром предприятий - DCCA (Danish Commerce and Companies Agency).
Больше примеров...
Дания (примеров 196)
The mobile tactical action concept was successfully tested during the Danish EU Presidency in 2002 and is now in routine use at demonstrations as well as high-risk football matches, etc. Концепция тактических действий для мобильной полиции успешно прошла испытания, когда Дания председательствовала в ЕС в 2002 году, и теперь она регулярно используется в операциях при демонстрациях, а также на футбольных матчах повышенного риска, и т.п.
The State party submits that no such exceptional circumstances exist in the current case and that Denmark cannot be held responsible for violations of the Convention that are expected to be committed by another State party outside both the Danish territory and Danish jurisdiction. Государство-участник утверждает, что в данном случае такие исключительные обстоятельства не присутствуют и что Дания не может считаться ответственной за нарушения Конвенции, которые, как ожидается, могут быть совершены другим государством-участником, не имеющим отношения ни к датской территории, ни к датской юрисдикции.
Ms. Abel (Denmark) wondered why the question pertained to the work of CEDAW, but said that the Danish Constitution specified that both Greenland and the Faroe Islands should have two seats in the Danish Parliament. Г-жа Абель (Дания) выражает удивление тем, почему этот вопрос должен иметь отношение к работе КЛДЖ, однако говорит, что в Конституции Дании предусматривается, что как Гренландия, так и Фарерские острова должны иметь по два места в датском парламенте.
Mr. Ahsan (Denmark) said that in 2001 a committee established to consider the question had decided that the Convention as such should not be incorporated wholesale into Danish legislation. Г-н Ахсан (Дания) говорит, что в 2001 году комитет, созданный для рассмотрения этого вопроса, принял решение, что Конвенция как таковая не должна включаться полностью в законодательство Дании.
Ms. PUGGAARD (Denmark), in reply to question 2, said the rights protected by the Covenant were already protected under Danish law, and it was the Government's view that incorporation would not improve the situation for the individual. Г-жа ПУГГОРД (Дания), отвечая на вопрос 2, говорит, что права, защищаемые положениями Пакта, уже защищены датским законодательством, в связи с чем правительство считает, что инкорпорация не улучшит ситуацию для отдельно взятого лица.
Больше примеров...
Недатского (примеров 42)
Between 1990 and 2011, 1688 women were diagnosed with HIV in Denmark (27% of all); 2/3 of which were of non-ethnic Danish background and born abroad. В 1990 - 2011 годах ВИЧ был диагностирован у 1688 женщин в Дании (27 процентов общего числа случаев); две трети из них были недатского происхождения и родились за границей.
In 2002, the Ministry of Integration launched the campaign "All young people are needed", which aims at getting more young people of an ethnic background other than Danish to get an occupationally oriented education. В 2002 году Министерство интеграции провело кампанию "Нам нужна вся молодежь", цель которой состояла в привлечении большего количества молодежи недатского этнического происхождения в систему профессионально-технического образования.
The Government therefore maintains that Danish financial institutions do not discriminate against residents of non-Danish ethnic or national origin. Поэтому правительство считает, что финансовые учреждения Дании не дискриминируют резидентов недатского этнического или национального происхождения.
The Agency for the Modernisation of Public Administration (Moderniserings-styrelsen) has been monitoring recruitment of persons with another ethnic background than Danish in the state. Агентство по модернизации системы государственной администрации отслеживает ход набора лиц недатского происхождения в государственные органы.
The National Commissioner of Police therefore contacted persons with competence and knowledge concerning youths with ethnic backgrounds other than Danish to provide information on any barriers keeping the young from applying for appointment with the police. В сотрудничестве с несколькими региональными управлениями полиции, местными властями, центрами занятости и ассоциациями этнических меньшинств и т.п. на основе этой инициативы были проведены целевые мероприятия по набору, по возможности, максимального количества лиц недатского этнического происхождения, желающих работать в полиции.
Больше примеров...
Дат (примеров 7)
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. крон для покрытия половины суммы расходов, связанных с проведением совещания межсессионной рабочей группы открытого состава.
It is positioned exactly at the centre of what is known as a "hunting star" (Danish, jagtstjerne), a number of straight intersecting paths in a game hunting reserve. Он был расположен в центре так называемой «охотничьей звезды» (дат. jagtstjerne) - нескольких прямых пересекающихся дорожек в охотничьем угодье.
The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. Представитель Дании заявила, что ее правительство выделит 200000 дат. Кроме того, она призвала другие Стороны также оказать финансовую поддержку этому мероприятию.
Also influential to the album's lyrical content is an essay by Danish philosopher Sren Kierkegaard, entitled "Two Ages". Также на лирическое содержание альбома повлияло эссе датского философа Сёрена Кьеркегора «Два века» (дат.
In 1840 August Stein wrote for the Danish Royal Academy of Arts, where he taught students anatomy, a great handbook on descriptive and surgical anatomy (Danish: Haandbog i Menneskets Anatomi). В 1840 году Аугуст Стейн написал для Королевской Академии искусств учебник и справочное руководство по хирургической анатомии (дат.
Больше примеров...