| So I see how the current interacts with the vine, and here is a kind of directional tube, but this baffling here at the base... | Я понял, как именно ток взаимодействует с растением, а эта труба направляет энергию, но вот этот дефлектор... |
| Are you using alternate or direct current to charge it? | Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток? |
| And the current flows through my whole body | И ток прошёл через всё моё тело. |
| Faraday knew that electric current turns a wire into a magnet, so he expected to find related patterns in iron filings around a wire carrying electricity. | Фарадей знал, что электрический ток превращает провод в магнит, поэтому он ожидал увидеть похожие узоры из опилок вокруг проволоки под током. |
| You can think of the solar wind as a kind of electric current. | Солнечный ветер можно рассматривать как своего рода электрический ток |
| Drives featuring WD GreenPower Technology consume less current during start up allowing more drives to spin up simultaneously resulting in faster system readiness which is a big plus for enterprise customers. | Модели с Технологией WD GreenPower потребляют меньший ток во время раскрутки дисков, благодаря чему может одновременно стартовать большее количество накопителей, что в свою очередь ускоряет выход системы в рабочий режим. Всё это - значительное преимущество для корпоративных заказчиков. |
| Often a voltage is converted to a current, enabling the possibility to use an R-2R ladder network. | Часто напряжение преобразуется в ток, что позволяет использовать матрицу R-2R. |
| The thermostat directly switches the current in either the primary or secondary circuit of the isolating transformer. | термостат непосредственно коммутирует ток в первичной или вторичной цепях отделительного трансформатора. |
| The switching contact must be dimensioned for the highest switched current of the secondary winding of the safety isolating transformer TT1-DC, which can be up to 8A. | Замыкающий контакт должен быть рассчитан на максимальный коммутируемый ток вторичной обмотки защитного отделительного трансформатора TT1-DC, который может достигать 8A. |
| The voltage (electro motivated force) ice-designated E (or V), the current I and the resistance R. | Напряжения (электро мотивированные силы) льда назначенных Е (или V), ток и сопротивление R. |
| Alternately the switch may get some of its control voltage or current directly from Vb and the rest from the induced Vs. | Или же ключ может получить некоторое его управляющее напряжение или ток непосредственно из Vб, а остальное будет из наведённого V2. |
| The potential drops develop because the sparse plasma outside the equatorial sheet can only carry a current of a limited strength without those currents. | Электрический потенциал кончает расти потому, что разреженная плазма снаружи экваториального слоя может без этих токов переносить только ток ограниченной силы. |
| The current in the collector is proportional to the rate of ionization, which is a function of the pressure in the system. | Ток в коллекторе пропорционален скорости ионизации, которая является функцией давления в системе. |
| The name V-Strom combines V, referring to the bike's V engine configuration, with the German word strom, meaning stream or current. | Название V-Strom состоит из V, ссылающееся на конфигурацию V-образного двигателя, и немецкого слова Strom, означающее поток или ток. |
| Direct current with a negatively charged electrode (DCEN) is often employed when welding steels, nickel, titanium, and other metals. | Постоянный ток при котором электрод подключается к отрицательному полюсу (DCEN) используется чаще всего при сварке сталей, никеля, титана и других металлов. |
| The low current drain of the main memory makes it possible to store data for a long time with the instrument off and the standby supply on. | Малый потребляемый ток ОЗУ позволяет производить длительное хранение данных при выключенном приборе и резервном источнике питания. |
| The current flowing from the ionosphere to the plasma sheet is especially strong when the corresponding part of the plasma sheet rotates slower than the planet. | Ток протекающий из ионосферы в плазменный слой особо силен, когда соответствующая часть плазменного слоя вращается медленнее чем планета. |
| 'But if that were the case, then perhaps the reverse could be true, 'and an electric current could cause a chemical reaction. | Но если дело было в этом, тогда возможно могло быть верно и обратное, что электрический ток мог являться причиной химической реакции. |
| Evidently, your friend did not realise... that here in East Germany we use 220 volt current. | Очевидно, ваш друг не понял, что здесь, в ГДР... используют ток 220 вольт. |
| It is thought that this current may play an important role in regulating neuronal activity, by helping to stabilize the resting membrane potential of the cell. | Считается, что этот ток ионов внутрь клетки может играть важную роль в регуляции нейронной активности, помогая стабилизировать мембранный потенциал покоя клетки. |
| You and I both know the variation of a magnetic field produces an electric current if the pieces of the cube are assembled in the proper order. | Мы оба знаем, что колебания магнитного поля могут производить электрический ток, если части куба собрать правильно. |
| Why can't I get a current? | Почему я не могу получить ток? |
| When the current stops, the dead toad has animation - | Когда ток остановится, мертвая жаба начнет двигаться - |
| So at minus 271 degrees, colder than the space between the stars, those wires can take that current. | Итак, при минус 271 градусах холоднее чем в межзвездном пространстве, по этим проводам может течь такой ток. |
| When we switch on the current it might keep them out, the same way's containment vessel kept them in. | Когда пустим по ним ток, это может их остановить, так же как контейнер доктора Ли держал его внутри. |