Примеры в контексте "Current - Ток"

Примеры: Current - Ток
And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations. Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток.
Can you feel more current coming from any particular direction right now? А сейчас ты чувствуешь ток откуда-нибудь вблизи?
A current is supplied to the electrodes via a graphite mass which is displaced along electrical insulated tubes. Подают электрический ток к электродам по массе графита, которую перемещают по трубам с электроизоляцией.
Passing an electric current through them has a similar effect to the volcano's energy bubbling up into the lake. Пустив по ним электрический ток мы получим эффект, схожий с тем, что проявляется в вулканическом озере.
If power operators have time to react, thay can reduce the current being sent over their wires and avert disaster. Если у электрических компаний будет время для принятия мер, они смогут уменьшить ток в кабелях и предупредить катастрофу.
So, what you have is that when the pore is open, you getsome current sometimes. В итоге мы имеем следующее: когда по́ра открыта, время отвремени проходит некоторый ток.
The invention relates to electrical engineering, more specifically to electrolytes for galvanic cells used for converting chemical reaction energy into electric current. Полезная модель относится к области электротехники, а именно к электролитам для гальванических элементов, которые предназначены для преобразования энергии химических реакций в электрически ток.
The insulation had perished... the current jumped the pipes... through the taps. Изоляция была нарушена, ток пошел по трубе...
And we could also produce power cables, to transferenormous amounts of current between power stations. Может производить супер высоковольтные кабели, которыебудут передавать электрический ток.
A safety fuse, mented for 1 A current, is included into a power supply circuit. В аппаратах установлен по цепи питания предохранитель на номинальный ток 1 А.
Four blade propeller's turns get carried to movement of six pole magnet creating variable current of frequency proportional to wind speed in a coil. Вращение ветрянки с четырьмя лопатками переносится на движение шестиполюсового магнита и возбуждает в катушке переменный ток о частоте пропорциональной скорости ветра.
Additionally, WD Caviar Green drives consume less current during startup allowing lower peak loads on systems as they are booted. Кроме того, накопители WD Caviar Green потребляют меньший ток во время раскрутки дисков, что позволяет снизить пиковые нагрузки на этапе загрузки системы.
Thus, Rsens fixes the maximum current to a value given by 0.65/Rsens. Таким образом, Rsens фиксирует максимальный ток до значения, равного 0,65/ Rsens.
There's two cans and there's electrical wires carrying an undetectable amount of current into a meter with a needle on it. По сути, Е-метр - это две жестяные банки с проводами, по которым пропущен слабый ток, подсоединёнными к измерительному устройству со шкалой и стрелкой.
December - Sony announced the first lab-produced spin-torque-transfer MRAM, which utilizes a spin-polarized current through the tunneling magnetoresistance layer to write data. Декабрь - Sony представляет первую лабораторию производящую чипы MRAM на основе технологии STT, которая пропускает спин-поляризованный ток через туннельный магниторезистивный слой для записи данных.
The number of magnetic poles on the armature is determined by the number of brushes supplying and removing current. Число магнитных полюсов на якоре определяется количеством подводящих и отводящих ток щеток.
The invention is based on the use of a method and a multielectrode flexible probe device which measures a current by means of the electrodes, an electric field potential and the first differentials thereof. Сущность изобретения состоит в использовании способа и устройства многоэлектродного гибкого зонда, измеряющего ток через электроды, потенциал электрического поля и его первые разности.
I do not hope to impress you with such power, but rather with the means by which such power is mastered - transformed by alternating current and put to whichever peaceful purpose we choose. Я собираюсь впечатлить вас не этой мощью, а способами, которыми эта сила может быть укрощена, трансформирована в переменный ток, и доставлена служить любой мирной цели.
During magnetization, no current passes through the windings of the stator armature, i.e. there is no demagnetizing reaction of the armature currents. При намагничивании ток в обмотках статора-якоря не идет, то есть нет размагничивающей реакции токов якоря.
While the modification of acceleration, the sensing elements is accelerated with respect the electromagnetic coil, thereby producing current in a measuring circuit which is accumulated in an electric integrator in such a way that a voltage on the outputs thereof is proportional to a measured quantity. При изменении ускорения чувствительный элемент приобретает скорость относительно электромагнитной катушки, в результате в измерительной цепи возникает ток, который накапливается в электрическом интеграторе, напряжение на выводах которого пропорционально замеряемой величине.
One of the methods of electro therapy that uses electric current to create magnetic field with anti-inflammatory and effects as well as the ability to stimulation better blood supply in tissues. Является одним из методов электролечения, использует электрический ток для создания магнитного поля, оказывает противовоспалительное и релаксационное воздействие, улучшает кровоснабжение тканей.
In addition to carrying out secondary tests on protection relays, the high output current of up to 250 A enables ARTES 100 to be used for a variety of different purposes, including primary tests for commissioning and maintenance. Ток, достигающий 250 А позволяет реализовать разнообразные типы проверок, при вводе в эксплуатацию и обслуживании оборудования, выходящие далеко за пределы вторичной проверки релейной защиты.
The history of the enterprise has its beginning since power-station of Stanislav that was situated in the regional centre on 34 Industrialna Str. gave out the first industrial current. Ведь история предприятия ведет свое начало с того времени, когда Станиславовская электростанция, которая располагалась в областном центре на Индустриальной 34, выдала свой первый промышленный ток.
Dehmelt got inspiration from the vacuum gauge built by Penning where a current through a discharge tube in a magnetic field is proportional to the pressure. Демельт развил идею Пеннинга, реализованную тем в вакуумметре, где ток, текущий через газоразрядную лампу, в присутствии магнитного поля был пропорционален давлению.
Linda Lake's specialized restraints discharged a chemical electrical bonding current, meaning it basically kept her solid. Особые наручники Линды выделяли химические вещества и связывающий её ток, чтобы она, словом, оставалась в твердом состоянии.